Teksty i komentarze

Teksty i komentarze z okresu:

Rekordziści przekładów

Autor: Sznajper Dodany 27.06.2008 14:40

To niedługo będzie tak: "Cieszy nas wzrost popularność prasy katolickiej wśród parafian. W dzisiejszych czasach czytanie jej to obowiązek sumienia katolika. W czasie walki o ostatni numer Gościa ucierpiała pani Janina i pani Czesława. Modlmy się o ich szybki powrót do zdrowia. Pan Józef, obstawiający wygraną pani Krystyny proszony jest o zgłoszenie się do zakrystii po odbiór nagrody." ;P

Zobacz całą dyskusję

Czytatka promocyjna i na rozmaite wyrazy!

Autor: carmaniola Dodany 27.06.2008 14:35

Teraz ja, z opóźnieniem, ale za to już po wykonaniu zadania, melduję: COSIE wrocławskie ostatniej partii do mnie dotarły i już wyruszyły do swoich przyszłych właścicieli. Parę mi zostało i będzie czekać na spotkaniowych gości. Edwardzie, pięknie dziękujemy! Jesteś wielki a Cosie cudne! :-)

Zobacz całą dyskusję

Rekordziści przekładów

Autor: dita Dodany 27.06.2008 13:52

R.L. Stine jest autorem cyklu "Ulica Strachu", bardzo fajne opowiadania dla nastolatków.

Zobacz całą dyskusję

Rekordziści przekładów

Autor: janmamut Dodany 27.06.2008 13:47

Ja myślałem, że Chińczycy, z zemsty za pisanie ich małą literą, ucięli poematowi po jednej sylabie. ;-)

Zobacz całą dyskusję

Zamiast pw (verdiana) cd.

Autor: aleutka Dodany 27.06.2008 12:50

Krotka notka, zdecydowanie zachecajaca:)) To wystarczy chwilowo, natomiast po siodmym lipca grzecznie prosze o rozwiniecie tematu:)) Przeca o misteriach eleuzyjskich nie da sie pisac nie wspominajac mitow o Demeter... Zawsze sie zastanawialam co ona w tym swoim koszu nosila. Poza tym kiedy wedrowala w poszukiwaniu Kory spotykaly ja z pewnoscia najrozniejsze przygody. Pamietam tylko te, kiedy probowala zapewnic niesmiertelnosc dziecku, ktorego...

Zobacz całą dyskusję

Rekordziści przekładów

Autor: inheracil Dodany 27.06.2008 11:52

Wydaje mi się, że czytałem to w Internecie, ale możliwe, że artkuł pochodził z "Gościa".

Zobacz całą dyskusję

Chuligan wolności - Bobkowskiemu

Autor: verdiana Dodany 27.06.2008 11:15

W najbliższą mnie nie ma w Wawie. :-) I żadne tajne dane! [artykuł niedostępny].

Zobacz całą dyskusję

Zamiast pw (verdiana) cd.

Autor: verdiana Dodany 27.06.2008 11:13

Teraz zajrzałam i jest! Generalnie na gmaila zaglądam tylko wtedy, jeśli spodziewam się albo mam do wysłania jakieś większe załączniki. :-) Do kiedy mogę odpisywać? Bo do co najmniej 7 lipca poczta musi poczekać... No i ja się w ogóle nie czuję kompetentna w tym temacie, nie czytałam książek, które wymieniłaś, nie lubię i nie interesuję się mitami, "Annę Inn" na prezent odradzam, a "Eleusis" nie jest o mitach, tylko o misteriach eleuzyjskich, nap...

Zobacz całą dyskusję

Chuligan wolności - Bobkowskiemu

Autor: Monika.W Dodany 27.06.2008 11:07

W najbliższą - bo wtedy będę chyba w Wwie. Co do dalszych śród - nie mam żadnych planów. O Krynicy nic nie wiem - pewnie tajne dane.

Zobacz całą dyskusję

Niewysłany list do K.

Autor: tanayah Dodany 27.06.2008 11:01

Znalazłam Twój stary list, wiesz. Tak mnie wzięło na sprzątanie, wygrzebywanie z szuflad. Dziwny skutek wypitego w samotności drinka? Być może. Ale przecież wiesz, że nie o tym chciałam pisać. Ja nie wiem, jestem tak strasznie sentymentalna. Ty już dawno pewnie zapomniałaś, a ja co? Głupia. Wiesz, przez to poczułam tamten zapomniany już smak beztroski, zakazanych owoców, łamania zasad. Z Tobą. Pisałaś, że masz nadzieję, że następnym razem pojedzi...

Zobacz całą dyskusję

Chuligan wolności - Bobkowskiemu

Autor: verdiana Dodany 27.06.2008 11:00

A na którą środę? W następną jestem w Krynicy, za 2 tygodnie w środę jest bnetkowe spotkanie, za 3 tygodnie możemy iść. :D

Zobacz całą dyskusję

Chuligan wolności - Bobkowskiemu

Autor: Monika.W Dodany 27.06.2008 10:55

Napisałam do Więzi i dziś dostałam odpowiedź - jeszcze nie wyszło, będzie po wakacjach. Umawiamy się może na środę na oglądanie chuligana?

Zobacz całą dyskusję

Zamiast pw (verdiana) cd.

Autor: aleutka Dodany 27.06.2008 10:51

Verdiano przepraszam ze tutaj - chcialam tylko sprawdzic, czy dostalas mojego maila z pytaniem o Kerenyi'ego? Na gmaila wyslalam...

Zobacz całą dyskusję

Rekordziści przekładów

Autor: Jakolinka Dodany 27.06.2008 10:49

Bardzo możliwe, że czytałeś to w "Gościu Niedzielnym". Nasz proboszcz zawsze sobie robi prasówkę a potem opowiada, jakie ciekawsze artykuły można tam znaleźć. Jeśli się idzie na ostatnią niedzielną mszę to po takim komentarzu można czasami usłyszeć: "Został jeszcze jeden egzemplarz", a kiedyś nawet było "Niestety, wszystkie egzemplarze zostały wykupione po pierwszej Mszy Św.". W każdym razie przypominam sobie, że o p...

Zobacz całą dyskusję

Rekordziści przekładów

Autor: inheracil Dodany 27.06.2008 09:41

Od razu chcę zdementować, zanim błędna myśl się rozprzestrzeni i trudno będzie jej się pozbyć :P "Pan Tadeusz" jest napisany trzynastozgłoskowcem, ze średniówką po siódmej sylabie. Gdzieś ostatnio czytałem, że drugim autorem najczęściej tłumaczonym jest nie Lem, ale siostra Faustyna Kowalska ze swoim "Dzienniczkiem". Polska literatura znana jest na świecie jako literatura katolicka.

Zobacz całą dyskusję

W drodze 2

Autor: epikur Dodany 27.06.2008 07:49

Nie lubię i nie znam się na samochodach, ale czytatka bardzo wciągająca. Z miłą chęcią będę czytał kolejne.

Zobacz całą dyskusję

Rekordziści przekładów

Autor: hburdon Dodany 27.06.2008 00:17

"Skoro na polski nie były tłumaczone- to trudno się dziwić, że nieznane..." Dziwię się właśnie, że nie zostały przetłumaczone - skoro taką popularnością cieszyły się u nas książki współczesnych angielskich pisarek takich jak np. Edith Nesbit, Frances Hodgson Burnett czy P. L. Travers. No i jak widać, Blyton tłumaczono na kilkadziesiąt innych języków, a i było z czego wybierać, bo samych książek o "Famous Five" i "Secre...

Zobacz całą dyskusję

Jerome K. Jerome "Trzech panów w łódce nie licząc psa"

Autor: inheracil Dodany 26.06.2008 22:06

Świetny cytat, świetna książka i pomyśleć, że przeczytałem ją tylko z powodu konkursu.

Zobacz całą dyskusję

Jerome K. Jerome "Trzech panów w łódce nie licząc psa"

Autor: sedona Dodany 26.06.2008 21:00

Jeden z najlepszych cytatów z tej książki :-) Za każdym razem jak czytam "Panów" pękam ze śmiechu :-) Pozdrawiam

Zobacz całą dyskusję

Rekordziści przekładów

Autor: dot59Opiekun BiblioNETki Dodany 26.06.2008 20:58

Przypuszczam, że Lem nadal zajmuje następne miejsce po Janie Pawle II, tylko już się nie załapał do tej pierwszej pięćdziesiątki. Muszę tam zajrzeć i sprawdzić.

Zobacz całą dyskusję

Rekordziści przekładów

Autor: dot59Opiekun BiblioNETki Dodany 26.06.2008 20:57

Skoro na polski nie były tłumaczone- to trudno się dziwić, że nieznane... Za to pewnie żaden albo prawie żaden dorosły Anglik nie zna nazwiska Brzechwy ani Konopnickiej, na których się u nas już któreś pokolenie wychowuje. Ciekawe, z czego to wynika, że jednych autorów obcojęzycznych się chętniej przyswaja, a innych nie. Czy to zależy od własnych upodobań wydawców, czy od mody?

Zobacz całą dyskusję

Julia Alvarez "In the Name of Salome"

Autor: sedona Dodany 26.06.2008 20:54

Książka o dwóch kobietach, matce i córce. Matka, znana poetka dominikańska, odznaczana i uznana za najlepszą poetkę kraju. Córka wychowana w cieniu matki i równie znanych: ojca, prezydenta kraju i braci, ambasadora, profesora Harvardu, aktywisty. Dwa wątki rozwijające się równolegle ale w przeciwnych kierunkach. Historia poetki – Salome Urena, rozwija się linearnie od jej wczesnego dzieciństwa do śmierci. Historia córki od jej przejście na emer...

Zobacz całą dyskusję

Jerome K. Jerome "Trzech panów w łódce nie licząc psa"

Autor: jag07 Dodany 26.06.2008 20:49

U mnie tylko czwórkowa, ale niektóre fragmenty, zdecydowanie na szóstkę. Pierwszy rozdział - mistrzostwo. I to angielskie poczucie humoru :-)

Zobacz całą dyskusję

Orhan Pamuk "Nazywam się Czerwień"

Autor: jag07 Dodany 26.06.2008 20:45

"...świat wydał mi się wielkim pałacem z nieskończoną liczbą pokoi z otwartymi drzwiami. Czasem, kiedy sobie coś przypominamy, przechodzimy z jednego pokoju do drugiego, ale większość ludzi z lenistwa pozostaje w jednym pomieszczeniu."

Zobacz całą dyskusję

Czy naprawdę czytamy coraz mniej?

Autor: exilvia Dodany 26.06.2008 20:18

Jak patrzę ludziom w okładki czytanych "na mieście" książek, to się pocieszam myślą, że w drodze trudno się skupić na poważniejszej lekturze i wybierają na przejazdy coś lżejszego ze swojej biblioteczki. Ja też jeździłam kilka dni z Kowalewską, Kristevą, Pratchettem. :-) Obecnie idę na przekór własnej teorii i czytam w komunikacji miejskiej Junga. :-) W mieście z którego pochodzę, położonym na wschód od stolicy, można by powiedzieć o...

Zobacz całą dyskusję

Czy naprawdę czytamy coraz mniej?

Autor: inheracil Dodany 26.06.2008 20:08

Nie tylko w samej stolicy, jak się jedzie pociągiem do Warszawy większość kobiet wyciąga książki i czyta. Co prawda w większości to okropne romansidła, ale zawsze coś.

Zobacz całą dyskusję

Czy naprawdę czytamy coraz mniej?

Autor: jakozak Dodany 26.06.2008 19:54

<Wśród czytających przeważają kobiety (53%), mieszkańcy miast (55%), osoby mające co najmniej wykształcenie średnie (w tym, średnie i pomaturalne: 61%, wyższe i licencjat: 77%) oraz ludzie młodzi, jeszcze przed ukończeniem trzydziestego roku życia: 15-19-latków (81%), 20-29-latków (56%).> Zauważyłaś, że tak mniej więcej właśnie wygląda nasza BiblioNETka?

Zobacz całą dyskusję

Czy naprawdę czytamy coraz mniej?

Autor: jakozak Dodany 26.06.2008 19:52

Zdarzało mi się i zdarza czytanie niektórych podręczników dla przyjemności. Zgadzam się.

Zobacz całą dyskusję

Czy naprawdę czytamy coraz mniej?

Autor: exilvia Dodany 26.06.2008 18:14

Nie widzę w tym artykule żadnego porównania do sytuacji sprzed 2006 r. Skąd się wzięło to "mniej" w tytule? Nie lubię takich czarnych prognoz. I chętnie popatrzyłabym w metodologię tego badania oraz w praktykę. Z moich ulicznych ;-) obserwacji wynika, że stan czytelnictwa w stolicy Polski jest oszałamiający :-) Codziennie na przystanku na nowo cieszę się z tego, że mogę sobie poczytać w autobusie książkę i uznawane jest to za normaln...

Zobacz całą dyskusję

Czy naprawdę czytamy coraz mniej?

Autor: inheracil Dodany 26.06.2008 17:44

Ciekawi mnie jeszcze jedna rzecz... Czy widział ktoś porównanie stanu czytelnictwa w Polsce z Europą, lub USA. Może nie jest tak źle, a dane są zaniżone. Chociaż na koniec gimnazjum tylko ja i moja koleżanka dostaliśmy nagrody za njwiększą liczbę wypożyczonych książek (co znaczy, że wypożyczaliśmy coś więcej niż lektury). Podsumowując, wśród młodzieży stan czytelnictwa jest fatalny, a w innych grupach wiekowych z tego co widzę nie jest dużo lepie...

Zobacz całą dyskusję
Patronaty Biblionetki
Biblionetka potrzebuje opiekunów
Recenzje

Użytkownicy polecają:

Redakcja poleca: