Ostatnio dodane książki

Książki zaklasyfikowane do:
Termin dodania:

20.03.2005

  • Tytuł: Pan Sha
  • Autor: L'Homme Erik
  • Tłumacz: Sylwestrzak Agata
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: dziecięca, młodzieżowa
  • Forma: powieść
  • Język oryginalny: francuski
  • Cykle:
  • Serie wydawnicze:
  • Rok pierwszego wydania: 2002
  • Rok pierwszego wydania polskiego: 2003
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): Trucizna
Gildia postanawia rozprawić się z Cieniem. Wyprawa jest przygotowywana w największej tajemnicy. Ale w Niepewnym Świecie na czarnoksiężników napadają orkowie i dziesiątkują ekspedycję. Tylko Kadehar wraca żywy i... zostaje oskarżony o zdradę. Kto naprawdę zdradził? I kim jest tajemniczy Pan Sha? Czy magiczne talenty Eryka wystarczą, by rozwiązać te tajemnice i uratować przyjaciół? [Amber, 2003]
Czytaj więcej
Kraju Is nie ma na żadnej mapie. Magiczne drzwi wiodą stąd do dwóch światów - Pewnego, w którym żyjemy, i Niepewnego - pełnego pułapek i niebezpieczeństw. Właśnie tu trafia Eryk, terminator czarnoksiężnika Kadehara. Ale nawet magiczne zdolności chłopca mogą okazać się niewystarczające w walce z orkami i największym wrogiem Is - straszliwym Cieniem... [Wydawnictwo Amber, 2002]
Czytaj więcej
  • Tytuł: Ostatni posterunek
  • Autor: Cornwell Patricia
  • Tłumacz: Lavergne Maja
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: thriller/sensacja/kryminał
  • Forma: powieść
  • Język oryginalny: angielski
  • Cykle:
  • Serie wydawnicze:
  • Rok pierwszego wydania: 2000
  • Rok pierwszego wydania polskiego: 2005
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): Keetey
Doktor Kay Scarpetta, naczelny koroner stanu Wirginia, ma poważne kłopoty. Loup-Garou, czyli Jean-Baptiste Chandonne, aresztowany za morderstwa kobiet w Richmondzie i napaść na Kay w jej własnym domu, nie przyznaje się do winy. Na przesłuchaniu utrzymuje, że chciał jedynie porozmawiać o tych zbrodniach z doktor Scarpettą, która go zaatakowała i poparzyła formaliną. Sytuacja komplikuje się jeszcze bardziej, gdy nagle policja znajduje dowody świadczące, że to Kay popełniła jedno z morderstw. Dokto...
Czytaj więcej
Czytaj więcej
Dlaczego właściwie „palec Galileusza”? Dlatego, że ten włoski uczony, z którego cielesnej powłoki zachował się tylko jeden z palców, wskazał drogę wyjścia z mroków średniowiecznej ignorancji i nadał impet nowoczesnej nauce. Galileuszowy palec odcisnął się na wszystkich jej dziedzinach i stał się symbolem tego, co nazywamy metodą naukową – opartym na eksperymencie przeciwieństwem jałowych spekulacji. Peter Atkins zabiera czytelnika tej książki w fascynującą podróż po dokonaniach największych ...
Czytaj więcej
Tadeusz Konwicki po raz kolejny udowadnia,że jest królem gawędziarzy. Jego rozmówcy, dziennikarze zajmujący się w "Gazecie Wyborczej" filmem, są doskonałymi partnerami tej rozmowy-rzeki, albowiem głównym jej tematem są związki Konwickiego z kinem. Scenarzysta, reżyser i wieloletni kierownik literacki zespołów filmowych wspomina barwne epizody z planu filmowego, kreśli sylwetki przyjaciół, nie stroni od smacznych ploteczek. Jak powszechnie wiadomo, Tadeusz Konwicki zna wszystkich, których warto z...
Czytaj więcej

19.03.2005

Czytaj więcej
Czytaj więcej
  • Tytuł: Muzyka fal
  • Autor: MacDonald Sara
  • Tłumacz: Olejniczak-Skarsgård Maria
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: literatura zagraniczna
  • Forma: powieść
  • Język oryginalny: angielski
  • Serie wydawnicze:
  • Rok pierwszego wydania: 2003
  • Rok pierwszego wydania polskiego: 2005
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): nitka.27
W pięknym zakątku Anglii, na kornwalijskim wybrzeżu mieszkają trzy pokolenia Tremainów. Fred i Martha przeżywają radości i smutki jesieni życia. Ich dzieci - wzięta adwokatka Anna oraz wiejski pastor Barnaby - na swój sposób zmagają się z trudnościami osobistymi i rodzinnymi. Wnuczka Lucy próbuje ułożyć sobie życie, a jednocześnie zachować bliskie związki z ukochanymi dziadkami. Dylematy, przed którymi stają członkowie rodziny, nabierają głębi i ostrości, gdy Lucy znajduje na strychu stary k...
Czytaj więcej
  • Tytuł: Martwy punkt
  • Autor: Forbes Colin (właśc. Sawkins Raymond)
  • Tłumacz: Witkowski Paweł
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: thriller/sensacja/kryminał
  • Forma: powieść
  • Język oryginalny: angielski
  • Cykle:
  • Rok pierwszego wydania: 1988
  • Rok pierwszego wydania polskiego: 1993
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): siwusek
W zagadkowych okolicznościach znika as radzieckiego wywiadu wojskowego. Rosjanie łączą jego zaginięcie z kradzieżą najnowocześniejszych broni z tajnego arsenału. Cała policja Europy Zachodniej postawiona jest w stan gotowości na skutek pogłosek o planowanej wielkiej akcji terrorystycznej. Inspektor Tweed otrzymuje zadanie powstrzymania za wszelką cenę działań rosyjskiego renegata... [Amber, 1993]
Czytaj więcej
  • Tytuł: Cztery tysiące lat temu
  • Autor: Bibby Thomas Geoffrey
  • Tłumacz: Zawadzka Irena
  • Kategoria: Literatura naukowa i popularnonaukowa
  • Gatunek: historia
  • Forma: esej (szkic literacki) / zbiór esejów (szkiców)
  • Język oryginalny: angielski
  • Rok pierwszego wydania polskiego: 1967
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): Lykos
Czytaj więcej
  • Tytuł: Kulturysta
  • Autor: Siejak Tadeusz
  • Tłumacz: -
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: literatura polska
  • Forma: powieść
  • Język oryginalny: polski
  • Rok pierwszego wydania: 2004
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): LK
Czytaj więcej
  • Tytuł: Książę czasu
  • Autor: Siejak Tadeusz
  • Tłumacz: -
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: literatura polska
  • Forma: zbiór opowiadań / nowel
  • Język oryginalny: polski
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): LK
W "Księciu czasu" i innych opowieściach zamieszczonych w tym tomie rzeczywistości tak zwanej obiektywnej właściwie nie ma, utwory te rozpoczynają niewątpliwie nowy, niedokończony rozdział w twórczości Tadeusza Siejaka. W tym kontekście zwierzenia narratora "Księcia czasu" zabarwiają się nieoczekiwanym i trudnym do wysłowienia znaczeniem, jakby na naszych oczach rodził się mit twórcy świadomie zbliżającego się do kresu. Z tej perspektywy staje się jasne, dlaczego brak formalnego zakończenia tego ...
Czytaj więcej
– Śmierć cygańskiego króla – Niebieski szklarz – Chłopcy z "Albatrosa" – Zimorodek [Wydawnictwo Literackie, 1996]
Czytaj więcej
– Bitwa pod Kolnem – Biesiadnicy – Cyganek – Tamte czasy – Pierwszy śnieg – Aniołek stróż – Człowiekopodobny – Praska ulica – Za niebieskimi drzwiami – Bez ciebie nie mogę żyć – Ballada o Zośce – Historia leśnych kochanków – Dom na głowie matki – Opowieść o drewnianych mostach [Wydawnictwo Literackie, 2001]
Czytaj więcej
– Dziewczyna z łódki – Narzeczony Rozalii – Polowanie – Pokój – Koniec zabawy – Dziecko ojca i matki – Gałązka klonu – Upał – Samotność mężczyzny – Staszek Nędza – Ciemne drzewa – Między ludźmi – Chłopiec z gołębiem – Otwórz i zamknij drzwi – Żona cieśli – Drzewo Pana Jezusa – Nauczyciel muzyki – Czerwone kalosze – Pragnienie – Gałązka bzu – Święci tańczą na łąkach – Etylek-metylek – Ostatnie polowanie na grubego zwierza – Za tych, co rządzą – Druciany lis – Drugie wrota...
Czytaj więcej
– Sprawa do załatwienia – Wielbłąd – Duży i mały Loga – Ból – Zimna Elka – Pamięć – Prosty rachunek – Wszystkiego najlepszego – Pani Maria – Krzyż powstańczy – "Nie czekaj, pomóż" – Śmierć na motorynce – Leśniczy Sobota – Rozmowa o gwiazdach – Wyspa koników polnych – Lepiej nic nie mów [Wydawnictwo Morex, 1995]
Czytaj więcej
W swym nowym zbiorku opowiadań Marek Nowakowski, mistrz małych form narracyjnych, łączy jak zazwyczaj koloryt obyczajowy i językowy z wyczuciem moralnych i egzystencjalnych problemów. Odmalowane celnym piórem sceny i portrety tworzą obraz nowej rzeczywistości - odartej z piękna, pozbawionej retuszu. W Polsce przełomu lat 80. i 90. stara generacja, spychana na margines, traci grunt pod nogami, gubi się w dzisiejszych czasach; od nowej kasty panów, potężnej i nieobliczalnej, dzieli ich przepaść, n...
Czytaj więcej
Umberto Eco, z właściwą sobie swobodą przechodząc od języka naukowego dyskursu do stylu felietonu prasowego, odkrywa przed nami tajniki kilkunastu europejskich projektów języków uniwersalnych. Wśród ich autorów znaleźli się: Dante, Bacon, Kartezjusz i Leibniz, którym dzisiejsze języki informatyczne wiele zawdzięczają. Ta zaskakująca historia utopii języka doskonałego pozwala nam zarazem odkryć wiele zalet naszych rodzimych języków. Dzięki temu, kończąc lekturę, jesteśmy w stanie pogodzić się z p...
Czytaj więcej
Cztery prezentowane tu teksty stały się częścią tej książeczki dlatego, że jestem do nich przywiązany i nie chciałem, by uległy rozproszeniu. Jednak fakt, że spośród rozmaitych tekstów wybrałem właśnie te cztery eseje sugeruje, że coś je ze sobą łączy. W pewnym sensie wszystkie traktują o strategiach kłamstwa, przebrania, nadużywania języka i ironicznego odwrócenia tych nadużyć. [Wydawnictwo M, 2004]
Czytaj więcej

18.03.2005

  • Tytuł: Margaret Thatcher
  • Autor: Harris Kenneth
  • Tłumacz: -
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: biografia/autobiografia/pamiętnik
  • Język oryginalny: angielski
  • Rok pierwszego wydania: 1988
  • Rok pierwszego wydania polskiego: 1992
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): Rozum
Kenneth Harris należy do najwybitniejszych dziennikarzy brytyjskich. Od roku 1950 związany jest z „Observerem”. Specjalizuje się w obszernych wywiadach, przygotowywanych dla TV i „Observera”. Opublikował kilka książek, m.in. „Travelling Tongues” („Wędrujące języki”), „About Britain” („O Brytanii”), „David Owen”, „Attlee”. Jest członkiem kierownictwa „Observera” i wydającej go kompanii Outram. [Wydawnictwo Łódzkie, 1992]
Czytaj więcej
W ciągu niespełna dwóch dni i nocy w Paryżu Zazi, wyszczekana smarkula z prowincji, nie zdoła zobaczyć metra, o czym tak marzyła, ale zdąży się zestarzeć buszując po stolicy w towarzystwie wujka Gabriela (z zawodu tancerki kabaretowej) i jego niewydarzonych przyjaciół: taksówkarza Karola, szewca Gridoux, właściciela baru "Piwnica Turandota" z gadającą papugą, kelnerki Mado Małej Stópki, tajemniczej łagodnej Marceliny, kochliwej wdowy Mouaque oraz samego księcia ciemności, Trouscaillona. Kiedy ma...
Czytaj więcej
Czytaj więcej
Czytaj więcej
1. O sułtanie Darai, gazeli i żebraku (Baśń z Sudanu) 2. O Leili, ślepym królewiczu i rajskiej róży (Baśń z Iranu) 3. Serungal (Baśń z wyspy Borneo) 4. Kto jest najpotężniejszy na świecie? (Baśń z Madagaskaru) 5. O czterech dzwonach (Baśń z wyspy Mauritius) 6. O mężnym Dżauhazie, jego druhu Haminie, o tym, jak uwolnili piękną córkę księcia Almadiny, jak potem ocalili od śmierci czarnooką Czelkalije i jej czterdzieści towarzyszek bez jednej (Baśń z Syrii) 7. O biednej Sitti i złotej rybce D...
Czytaj więcej
Czytaj więcej
  • Tytuł: Baśnie fińskie
  • Autor: Roine Raul
  • Tłumacz: Litwiniuk Jerzy
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: dziecięca, młodzieżowa
  • Forma: baśnie, bajki
  • Język oryginalny: fiński
  • Rok pierwszego wydania polskiego: 1982
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): Tygrysica
- Siłacz Matti - Zwycięzca smoka - Sen Kopciucha - W niewoli u Wodnika - Baśń o gryfie - Brat i siostra - Pekka, co nie znał strachu - Pojętny uczeń - Wojak i diabeł - Syn garncarza - Na służbie królewskiej - Sierżant i królewna - Mysz panną młodą - Imanti - Córka dziada i córka baby - Trzy siostry - Kupibrat - Czarodziejskie skrzypce - Królewski stajenny - W poszukiwaniu źródła żywej wody - Piękna Kasia - Zło się złem wynagradza, dobro dobrem płaci - Baśń o uczniu krawieck...
Czytaj więcej
  • Tytuł: Teatr nieduży
  • Autor: Przybora Jeremi
  • Tłumacz: -
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: utwór dramatyczny (dramat, komedia, tragedia)
  • Forma: zbiór utworów dramatycznych
  • Język oryginalny: polski
  • Serie wydawnicze:
  • Rok pierwszego wydania: 1980
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): Tygrysica
Czytaj więcej
- Miłość do magister Biodrowicz - Dorota - Jak pokochaliśmy Przedszkolankę - Dwóch mężczyzn szło drogą służbową - Z pierwszą wizytą [Czytelnik, 1972]
Czytaj więcej
Nie ma zgody co do miejsca urodzenia limeryku, ale wiadomo, że najbardziej zadomowił się w angielszczyźnie. Przez ostatnie 150 lat napisano w Wielkiej Brytanii i USA tysiące limeryków. Do polskiej literatury wprowadzili je tuż przed wojną Konstanty Ildefons Gałczyński i Julian Tuwim. Mistrzem tej pięciowersowej rymowanej anegdoty był Maciej Słomczyński. Jego najpojętniejszą uczennicą jest Wisława Szymborska. W Polsce limeryk najlepiej czuje się w Krakowie. Przejęło tam niedawno pałeczkę czwarte ...
Czytaj więcej
Patronaty Biblionetki
Biblionetka potrzebuje opiekunów
Recenzje

Użytkownicy polecają:

Redakcja poleca: