Nowości: Ostatni dzień na Ziemi, Cudze słowa, Wanna z kolumnadą
Zaloguj się
Aby zalogować się należy podać login.
Aby zalogować się należy podać hasło.
Podgrzewam od nowa temat - czy książka wędruje?
O to samo chciałam zapytać...
Halo Halo, gdzie jest książka?!??! Wiridiana - dostałaś ją?
Tak, wydanie ZNAKu to tlumaczenie wszystkiego, co się zachowalo, czyli tom I oraz ocalale cztery pierwsze rozdzialy tomu II i jeden z ostatnich rozdzialów tomu II.
Wydałem swoją pierwszą książkę "Szynkadela - produkt polski". Czy ktoś z Państwa mógłby ją przeczytać i zamieścić tutaj swoją recenzję? Książkę podeślę pod wskazany adres. Tutaj są informacje o książce www.szynkadela.pl - opinie i fragment. Pozdrawiam Wiesław Pasławski
Zandro5, czy mogłabyś, w kontekście tego co napisałaś, odnieść się do wydania ZNAKu z 2014 roku? Chodzi o to, czy jest to polskie tłumaczenie wszystkiego, co udało się zachować?
Prawidłowy link: https://www.biblionetka.pl/bookShare.aspx?id=70894
Robię porządki w biblioteczce:) Zapraszam do schowka:https://www.biblionetka.pl/bookShare.aspx
W zamyśle miały być trzy tomy. Tom I został wydany w 1842r. Tom II został spalony przez samego autora, ale kilka rozdziałów zachowało się w brudnopisach, które zostały wydane, dlatego masz I i II tom, a powieść i tak jest uważana za nieskończony :)
Dzisiaj z "Panią domu" kupiłam w całkiem niezłej cenie: To, co zostało
Strasznie ciekawa sprawa z tymi "Martwymi duszami" Gogola. Już zgłupiałam. Mam w domu wydanie z 1995 roku w tłumaczeniu Broniewskiego i jest z tym zakończeniem o Rosji-trojce. Mam też dwutomowe wydanie Gogola w oryginale z 1984 roku i tam są "Martwe dusze", dwa tomy, na stronach 174-370 (tom pierwszy) i 370-479 (tom drugi). I teraz nie wiem, komu wierzyć, bo gdzieś czytałam, że Gogol spalił tom drugi. Więc kto go napisał? A może "rękopisy nie pło...
Mam do sprzedania sporą ilość książek z domowej biblioteczki. Książki moje i synka, w większości w świetnym stanie. Niektóre nawet nie czytane, ale już do nich sięgać nie będę, zmienił mi się gust czytelniczy:) Ponieważ książek jest dużo a czasu malutko, wystawiam je stopniowo po kilka sztuk. Goscinny, Nowe przygody Mikołajka, tom 2, cena 15 zł http://allegro.pl/goscinny-sempe-nowe-przygody-mikolajka-tom-2-i5621956184.html ...
Cóż, jeśli chodzi o polskie książki, to bnetka jest o wiele bardziej wiarygodna. Tutaj nie do pomyślenia są takie kwiatki: http://www.goodreads.com/book/show/25890829-anna-inn-w-krainie-grobowc-w?from_search=true&search_version=service Chodziło zapewne o Anna In w grobowcach świata
"Trzy pustynie" pojechały do Melanii - potem w kolejce jest Verdiana. Mam prośbę o wpisanie jakichś refleksji do książki, a może też tutaj, żeby skusić następnych czytelników :).
Dzięki. Rejestruję się :) Najlepsze rozwiązanie, to byłby jeden portal połączony z kilku już istniejących, portal marzeń ;)
Jak zwykle czytam równolegle. Teraz: Odczarowanie: Religia jako zjawisko naturalne Oczyszczenie Puszcza
zapomniałam że w metrze czytam Życie Pi idzie mi to czytanie dość wolno jednak
Lokatorka Wildfell Hall
Mnie odpowiada 12.09. I cała reszta :)
Miłego zlotu. :) Mam nadzieję, że dużo zdjęć zrobicie. ;)
Jeśli chodzi o kobiety to: Ania Shirley - za wrażliwość i optymizm Joanna bohaterka Chmielewskiej - po prostu wzorzec współczesnej kobiety Postaci mężczyzn: Winnetou Thorgal Ravic z Łuku Tryumfalnego Aragorn Geralt z Rivii
Niektórzy planują być wcześniej, więc próbuj! :)
Prawdopodobnie tak zrobią, czyli czytelnik, który kupi książkę z kolekcji, znowu otrzyma produkt niepełnowartościowy. Oczywiście znaczenie to ma wyłącznie dla tych, którzy kupują kolekcję, żeby ją czytać, a nie dla ozdoby. Dziękuję, czyli Bracia Karamazow tylko w tłumaczeniach "Aleksandra Wata z 1928 i Adama Pomorskiego z początków naszego wieku." A czy wiadomo coś o Czechowie?
Jeżeli chodzi o Bracia Karamazow, to są cztery tłumaczenia, z czego dwa dobre. Te dwa dobre to: Aleksandra Wata z 1928 i Adama Pomorskiego z początków naszego wieku. Jest jeszcze uważane za średnie tłumaczenie Wacława Wireńskiego z 1929. Ponieważ te trzy są strzeżone przez prawa autorskie, wydawnictwo Hachette najpewniej wyda, tłumaczenie znajdujące się w domenie publicznej, czyli Barbary Beaupré z 1913 roku, które zostało nie tylko skrócon...
W blogosferze pojawiła się interesująca dyskusja na temat kolekcji wydawnictwa Hachette, które rozpoczęło (lub wznowiło, są różne głosy) wydawanie Arcydzieł Literatury Rosyjskiej. Niektórzy kolekcje lubią, cena kusi, ale pozostaje pytanie, czy wydawnictwo oferuje towar pełnowartościowy. Na przykład Martwe dusze oparte są na dostępnym w Wikiźródłach https://pl.wikisource.org/wiki/Martwe_dusze przekładzie Zygmunta Kierdeja Wielhorskiego...
Piknik z Einsteinem: Naukowy zawrót głowy
Tak!:)
Czyli jest szansa, że jak jutro koło południa doczłapię do Sandomingo, to będę się miał z kim zobaczyć? Bo nie wiem czy brać urlop i jechać, czy wyżebrać możliwość rowerowania w sobotę :D
Widzę, że ktoś już mnie uprzedził we wrzucaniu (ponownym wprowadzeniu) do katalogu, ale tci. porównanie tych dwóch list pokazuje, że jest pomieszanie: zawartość zbioru http://ebookpoint.pl/ksiazki/moje-historie-prawdziwe-jausz-l-wisniewski,e_42ac.htm#spis-tresci
Dodawanie jest tam bardzo proste, możesz to robić na dwa sposoby. 1. Jeśli tytuł nie wyskoczy Ci przy wyszukiwaniu od razu pojawia się obok opcja "manually add a book" i po prostu wpisujesz tam informacje, dodajesz okładki, etc. 2. Jeśli książka już jest w katalogu, ale chcesz inne wydanie/w innym języku to na stronie książki, tam gdzie są informacje o innych edycjach, masz pod spodem opcję "add a new edition" i wtedy postępujesz dalej jak w ...
Użytkownicy polecają:
Dodany: 20.01.2024 09:11
Autor: zielkowiak
Humboldt – to dopiero był gość! Gdyby zaproponował mi udział w jednej ze swoich wypraw, rzuciłabym wszystko i pojechała. To temu człowiekowi zawdzi (...)
Dodany: 14.01.2024 08:08
Autor: dot59
Ależ to była lektura! I nie dlatego tak mówię, że na punkcie literatury z PRL w tytule mam lekkiego bzika (a mam go, bo stwierdziwszy, że pokaźna częś (...)
Dodany: 28.11.2023 15:10
Generalnie ani kryminał retro, ani kryminał cokolwiek humorystyczny nie wzbudzają we mnie automatycznej chęci natychmiastowego przeczytania, a jeśli s (...)
Dodany: 02.12.2023 11:17
Autor: Marylek
Oniryczna, na wpół bajkowa opowieść o fascynacjach i strachach dzieciństwa, o tym, jak zostają z nami na całe życie, kształtują postrzeganie świata i (...)
Dodany: 09.11.2023 08:52
„Nikt nie woła” to powieść, której w PRL nie sposób było przeczytać, bo przecież nie drukowano literatury, w której dałoby się znaleźć cokolwiek rzuca (...)
Redakcja poleca:
Dodany: 14.04.2024 21:41
„Srebrzysko” określa autor w podtytule „powieścią dla dorosłych”. Jak dorosłym trzeba być, żeby wyrzec się buntu, zdecydować się nadstawić przysłowiow (...)
Dodany: 02.04.2024 21:51
Autor: fugare
Fantastyka naukowa to nie był nigdy mój ulubiony gatunek literacki, filmowy zresztą też nie, ale bardzo dobrze przechowałam, a nawet pielęgnuję pewne (...)
Dodany: 23.03.2024 09:19
Autor: Meszuge
Ze względu na ogromną liczbę przypisów i cytowanych materiałów źródłowych jest to najprawdopodobniej najbardziej rzetelna biografia Feliksa Dzierżyńsk (...)
Dodany: 09.03.2024 20:02
Autor: jolietjakeblues
Jesteśmy pokoleniem poszukiwaczy, my, obecni pięćdziesięciolatkowie, z których wielu miało to szczęście, że dzięki odwadze, inteligencji, talentowi sw (...)
Dodany: 03.03.2024 09:31
Breece D'J Pancake, a właściwie Breece Dexter John Pancake (pancake – naleśnik; dziwaczny zapis imienia był wynikiem błędu w The Atlantic Monthly, gdz (...)