Teksty i komentarze

Teksty i komentarze z okresu:

"Spotkamy się w Honolulu" Jerzego Sosnowskiego

Autor: espinka Dodany 29.08.2015 12:32

Podgrzewam od nowa temat - czy książka wędruje?

Zobacz całą dyskusję

WRÓŻBY Z KORONEK Brunonia Barry

Autor: espinka Dodany 29.08.2015 12:30

O to samo chciałam zapytać...

Zobacz całą dyskusję

my "ludzie z papieru"

Autor: espinka Dodany 29.08.2015 12:29

Halo Halo, gdzie jest książka?!??! Wiridiana - dostałaś ją?

Zobacz całą dyskusję

Kolekcja (ale czy?) Arcydzieł Literatury Rosyjskiej Hachette. Niepełne tłumaczenia!

Autor: zandra5 Dodany 29.08.2015 11:58

Tak, wydanie ZNAKu to tlumaczenie wszystkiego, co się zachowalo, czyli tom I oraz ocalale cztery pierwsze rozdzialy tomu II i jeden z ostatnich rozdzialów tomu II.

Zobacz całą dyskusję

Nowość wydawnicza - Szynkadela

Autor: wieslawpas Dodany 29.08.2015 07:51

Wydałem swoją pierwszą książkę "Szynkadela - produkt polski". Czy ktoś z Państwa mógłby ją przeczytać i zamieścić tutaj swoją recenzję? Książkę podeślę pod wskazany adres. Tutaj są informacje o książce www.szynkadela.pl - opinie i fragment. Pozdrawiam Wiesław Pasławski

Zobacz całą dyskusję

Kolekcja (ale czy?) Arcydzieł Literatury Rosyjskiej Hachette. Niepełne tłumaczenia!

Autor: Pani_Wu Dodany 29.08.2015 01:25

Zandro5, czy mogłabyś, w kontekście tego co napisałaś, odnieść się do wydania ZNAKu z 2014 roku? Chodzi o to, czy jest to polskie tłumaczenie wszystkiego, co udało się zachować?

Zobacz całą dyskusję

Do wymiany

Autor: carly Dodany 28.08.2015 23:49

Prawidłowy link: https://www.biblionetka.pl/bookShare.asp​x?id=70894

Zobacz całą dyskusję

Do wymiany

Autor: carly Dodany 28.08.2015 23:46

Robię porządki w biblioteczce:) Zapraszam do schowka:https://www.biblionetka.pl/bookS​hare.aspx

Zobacz całą dyskusję

Kolekcja (ale czy?) Arcydzieł Literatury Rosyjskiej Hachette. Niepełne tłumaczenia!

Autor: zandra5 Dodany 28.08.2015 17:28

W zamyśle miały być trzy tomy. Tom I został wydany w 1842r. Tom II został spalony przez samego autora, ale kilka rozdziałów zachowało się w brudnopisach, które zostały wydane, dlatego masz I i II tom, a powieść i tak jest uważana za nieskończony :)

Zobacz całą dyskusję

Jaką książkę kupiliście ostatnio? cz. 6

Autor: mafiaOpiekun BiblioNETki Dodany 28.08.2015 17:07

Dzisiaj z "Panią domu" kupiłam w całkiem niezłej cenie: To, co zostało

Zobacz całą dyskusję

Kolekcja (ale czy?) Arcydzieł Literatury Rosyjskiej Hachette. Niepełne tłumaczenia!

Autor: Mery Orzeszko Dodany 28.08.2015 14:53

Strasznie ciekawa sprawa z tymi "Martwymi duszami" Gogola. Już zgłupiałam. Mam w domu wydanie z 1995 roku w tłumaczeniu Broniewskiego i jest z tym zakończeniem o Rosji-trojce. Mam też dwutomowe wydanie Gogola w oryginale z 1984 roku i tam są "Martwe dusze", dwa tomy, na stronach 174-370 (tom pierwszy) i 370-479 (tom drugi). I teraz nie wiem, komu wierzyć, bo gdzieś czytałam, że Gogol spalił tom drugi. Więc kto go napisał? A może "rękopisy nie pło...

Zobacz całą dyskusję

Robię porządki w biblioteczce

Autor: Lilith1980 Dodany 28.08.2015 14:09

Mam do sprzedania sporą ilość książek z domowej biblioteczki. Książki moje i synka, w większości w świetnym stanie. Niektóre nawet nie czytane, ale już do nich sięgać nie będę, zmienił mi się gust czytelniczy:) Ponieważ książek jest dużo a czasu malutko, wystawiam je stopniowo po kilka sztuk. Goscinny, Nowe przygody Mikołajka, tom 2, cena 15 zł http://allegro.pl/goscinny-sempe-nowe-​przygody-mikolajka-tom-2-i5621956184.htm​l ...

Zobacz całą dyskusję

Konkurencja ma się lepiej

Autor: mchpro Dodany 28.08.2015 12:29

Cóż, jeśli chodzi o polskie książki, to bnetka jest o wiele bardziej wiarygodna. Tutaj nie do pomyślenia są takie kwiatki: http://www.goodreads.com/book/​show/25890829-anna-inn-w-krainie-grobowc​-w?from_search=true&search_version=servi​ce Chodziło zapewne o Anna In w grobowcach świata

Zobacz całą dyskusję

"Trzy pustynie" - rzecz o bogu i autyzmie?

Autor: reniferze Dodany 28.08.2015 11:42

"Trzy pustynie" pojechały do Melanii - potem w kolejce jest Verdiana. Mam prośbę o wpisanie jakichś refleksji do książki, a może też tutaj, żeby skusić następnych czytelników :).

Zobacz całą dyskusję

Konkurencja ma się lepiej

Autor: Szeba Dodany 28.08.2015 11:07

Dzięki. Rejestruję się :) Najlepsze rozwiązanie, to byłby jeden portal połączony z kilku już istniejących, portal marzeń ;)

Zobacz całą dyskusję

Co teraz czytasz, część 34

Autor: Rbit Dodany 28.08.2015 10:07

Jak zwykle czytam równolegle. Teraz: Odczarowanie: Religia jako zjawisko naturalne Oczyszczenie Puszcza

Zobacz całą dyskusję

Co teraz czytasz, część 34

Autor: mala niedzwiedzica Dodany 28.08.2015 08:34

zapomniałam że w metrze czytam Życie Pi idzie mi to czytanie dość wolno jednak

Zobacz całą dyskusję

Co teraz czytasz, część 34

Autor: mala niedzwiedzica Dodany 28.08.2015 08:28

Lokatorka Wildfell Hall

Zobacz całą dyskusję

Łódź wrześniowa

Autor: 5w4 Dodany 28.08.2015 07:21

Mnie odpowiada 12.09. I cała reszta :)

Zobacz całą dyskusję

Zlot ogólnopolski - Sandomierz 2015

Autor: mafiaOpiekun BiblioNETki Dodany 28.08.2015 06:35

Miłego zlotu. :) Mam nadzieję, że dużo zdjęć zrobicie. ;)

Zobacz całą dyskusję

Ulubiony bohater?

Autor: Agella Dodany 28.08.2015 00:30

Jeśli chodzi o kobiety to: Ania Shirley - za wrażliwość i optymizm Joanna bohaterka Chmielewskiej - po prostu wzorzec współczesnej kobiety Postaci mężczyzn: Winnetou Thorgal Ravic z Łuku Tryumfalnego Aragorn Geralt z Rivii

Zobacz całą dyskusję

Zlot ogólnopolski - Sandomierz 2015

Autor: joanna.syrenka Dodany 28.08.2015 00:05

Niektórzy planują być wcześniej, więc próbuj! :)

Zobacz całą dyskusję

Kolekcja (ale czy?) Arcydzieł Literatury Rosyjskiej Hachette. Niepełne tłumaczenia!

Autor: Pani_Wu Dodany 27.08.2015 22:26

Prawdopodobnie tak zrobią, czyli czytelnik, który kupi książkę z kolekcji, znowu otrzyma produkt niepełnowartościowy. Oczywiście znaczenie to ma wyłącznie dla tych, którzy kupują kolekcję, żeby ją czytać, a nie dla ozdoby. Dziękuję, czyli Bracia Karamazow tylko w tłumaczeniach "Aleksandra Wata z 1928 i Adama Pomorskiego z początków naszego wieku." A czy wiadomo coś o Czechowie?

Zobacz całą dyskusję

Kolekcja (ale czy?) Arcydzieł Literatury Rosyjskiej Hachette. Niepełne tłumaczenia!

Autor: jrmo Dodany 27.08.2015 21:57

Jeżeli chodzi o Bracia Karamazow, to są cztery tłumaczenia, z czego dwa dobre. Te dwa dobre to: Aleksandra Wata z 1928 i Adama Pomorskiego z początków naszego wieku. Jest jeszcze uważane za średnie tłumaczenie Wacława Wireńskiego z 1929. Ponieważ te trzy są strzeżone przez prawa autorskie, wydawnictwo Hachette najpewniej wyda, tłumaczenie znajdujące się w domenie publicznej, czyli Barbary Beaupré z 1913 roku, które zostało nie tylko skrócon...

Zobacz całą dyskusję

Kolekcja (ale czy?) Arcydzieł Literatury Rosyjskiej Hachette. Niepełne tłumaczenia!

Autor: Pani_Wu Dodany 27.08.2015 20:22

W blogosferze pojawiła się interesująca dyskusja na temat kolekcji wydawnictwa Hachette, które rozpoczęło (lub wznowiło, są różne głosy) wydawanie Arcydzieł Literatury Rosyjskiej. Niektórzy kolekcje lubią, cena kusi, ale pozostaje pytanie, czy wydawnictwo oferuje towar pełnowartościowy. Na przykład Martwe dusze oparte są na dostępnym w Wikiźródłach https://pl.wikisource.org/wiki/Martwe_du​sze przekładzie Zygmunta Kierdeja Wielhorskiego...

Zobacz całą dyskusję

Jaką książkę kupiliście ostatnio? cz. 6

Autor: kłapouchy Dodany 27.08.2015 18:11

Piknik z Einsteinem: Naukowy zawrót głowy

Zobacz całą dyskusję

Ulubiony bohater?

Autor: kłapouchy Dodany 27.08.2015 16:41

Zlot ogólnopolski - Sandomierz 2015

Autor: bazyl3 Dodany 27.08.2015 14:23

Czyli jest szansa, że jak jutro koło południa doczłapię do Sandomingo, to będę się miał z kim zobaczyć? Bo nie wiem czy brać urlop i jechać, czy wyżebrać możliwość rowerowania w sobotę :D

Zobacz całą dyskusję

Konkurencja ma się lepiej

Autor: LouriOpiekun BiblioNETki Dodany 27.08.2015 13:06

Widzę, że ktoś już mnie uprzedził we wrzucaniu (ponownym wprowadzeniu) do katalogu, ale tci. porównanie tych dwóch list pokazuje, że jest pomieszanie: zawartość zbioru http://ebookpoint.pl/ksiazki/moj​e-historie-prawdziwe-jausz-l-wisniewski,​e_42ac.htm#spis-tresci

Zobacz całą dyskusję

Konkurencja ma się lepiej

Autor: benten Dodany 27.08.2015 13:01

Dodawanie jest tam bardzo proste, możesz to robić na dwa sposoby. 1. Jeśli tytuł nie wyskoczy Ci przy wyszukiwaniu od razu pojawia się obok opcja "manually add a book" i po prostu wpisujesz tam informacje, dodajesz okładki, etc. 2. Jeśli książka już jest w katalogu, ale chcesz inne wydanie/w innym języku to na stronie książki, tam gdzie są informacje o innych edycjach, masz pod spodem opcję "add a new edition" i wtedy postępujesz dalej jak w ...

Zobacz całą dyskusję
Patronaty Biblionetki
Biblionetka potrzebuje opiekunów
Recenzje

Użytkownicy polecają:

Redakcja poleca: