Dodany: 20.01.2012 01:35|Autor: zrytydzbanek

Niemiecki Joyce?


Rozumiem, że proza Schmidta jest bardzo trudna do tłumaczenia, a z krytycznoliterackiego punktu widzenia wymyka się wszelkim kanonom. Niektórzy krytycy niemieccy, szukając dla Schmidta szuflady, przykleili mu etykietkę niemieckiego Joyce'a. Osobiście czytając ją miałem wrażenie, że znalazłem się w świecie gdzieś na pograniczu Lema, Huxleya i... Białoszewskiego. Rozmawiałem z Panią Tłumacz jego wczesnych opowiadań - twierdzi, że połowa Niemców go nie zna, a druga uważa za dziwaka. Nie dać się zwieźć! To książka wybitna, na pewno jedno z największych wydarzeń literackich końca minionego właśnie roku.
Wyświetleń: 445
Dodaj komentarz
Legenda
  • - książka oceniona przez Ciebie - najedź na ikonę przy książce aby zobaczyć ocenę
  • - do książki dodano opisy lub recenzje
  • - książka dostępna w naszej księgarni
  • - książka dostępna u innych użytkowników (wymiana, kupno)
  • - książka znajduje się w Twoim schowku
Patronaty Biblionetki
Biblionetka potrzebuje opiekunów
Recenzje

Użytkownicy polecają:

Redakcja poleca: