Dodany: 17.11.2010 14:16|Autor: Neelith
O poprawnej wymowie
Jak zwykle mało wiem, a jak już się dowiem to się dziwię. Dzisiaj wyczytałam w sieci taki ciekawy fragment artykułu:
"O tym, że język obcy może sprawiać problemy, świadczą zmagania Polaków z nazwiskiem jednego z najpopularniejszych pisarzy zagranicznych, Brazylijczykiem Paulo Coelho, który ma nawet stronę internetową po polsku. Najczęściej słyszymy, że autor "Alchemika" nazywa się "Koello". To błąd. - Prawidłowa wymowa brzmi "Kuelju" bądź "Koelju", niektórzy Brazylijczycy to "o" na końcu mogą zostawić, zwłaszcza na południu Brazylii.
A jak wymawiamy nazwisko portugalskiego noblisty José Saramago, autora słynnego "Miasta Ślepców"? - Imię wymawiamy "Żoze", z akcentem na "e", a nazwisko "Saramagu". Tu jednak uwaga: Portugalczycy wymawiają zawsze "u" na końcu, ale już Brazylijczycy nie zawsze".
[Adam Przegaliński, Wirtualna Polska]
Wiedzieliście?
(c)Wszystkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie bez zgody autora zabronione.