Dodany: 13.08.2006 12:34|Autor:

z okładki


Książka podejmuje zagadnienia z zakresu filozofii języka, jest bowiem propozycją spojrzenia na problematykę rdzennie filozoficzną od strony języka, a zwłaszcza od strony filozoficznego przekładu jako operacji wykraczającej poza warstwę ściśle lingwistyczną.

Pierwsza część książki to próba udokumentowania tezy, wedle której przekład tekstu filozoficznego jest czymś swoistym, różnym od wszelkich innych przekładów, a swoistość owa wynika z samej natury filozofii i filozoficznej ekspresji, granice naszego rozumu bowiem tworzą trudności szczególnie w filozoficznych wysiłkach opisu świata.

Na część drugą składa się pięć małych rozpraw, które stanowią z kolei próbę pokazania na konkretnych przykładach różnych problemów filozoficznych, na czym polega funkcja poznawcza przekładu tekstu filozoficznego i w jaki sposób w toku operacji przekładu i dzięki niemu wyłaniają się pewne zagadnienia czysto filozoficzne, które na gruncie jednego języka albo w ogóle się nie ujawniają, albo są omal niedostrzegalne...

[PAX, 1975]

(c)Wszystkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie bez zgody autora zabronione.

Wyświetleń: 628
Dodaj komentarz
Patronaty Biblionetki
Biblionetka potrzebuje opiekunów
Recenzje

Użytkownicy polecają:

Redakcja poleca: