Dodany: 15.07.2020 04:46|Autor:

z okładki


"Robota tłumaczeniowa Barańczaka ustanawia nowe, wyśrubowane standardy jakościowe. Po Barańczaku nie można już tłumaczyć tak, jak czasami uchodziło przed nim. [...] Nasz zbiór jest prezentacją twórczości niezwykle ważnych poetów języka angielskiego, którzy dzięki przekładom Barańczaka stali się także poetami języka polskiego. Miłośnicy jego sztuki tłumaczenia znajdą tu dla siebie wiele powodów do wzruszenia i przyjemności; jej krytycy nie zawiodą się, gdy będą szukać charakterystycznych dla jego dzieła cech stylu przekładowego; studenci filologii i przekładoznawstwa otrzymają bogaty materiał do dyskusji i analiz; a ci, którzy po prostu lubią poezję, wezmą do ręki kapitalny przewodnik po jej fascynujących obszarach".

[z posłowia Magdy Heydel]


[Znak, 2017]

(c)Wszystkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie bez zgody autora zabronione.

Wyświetleń: 78
Dodaj komentarz
Patronaty Biblionetki
Biblionetka potrzebuje opiekunów
Recenzje

Użytkownicy polecają:

Redakcja poleca: