Dodany: 26.04.2009 22:13|Autor:

cytat z książki


Jako żydowskie dziecko przeżyłam niemiecką okupację w Polsce, a od ponad trzydziestu lat prowadzę badania nad Holocaustem, dlatego ze szczególną radością witam przekład mojej książki na język polski. Jest to dla mnie w pewnym sensie, zwłaszcza uczuciowym, powrót do domu. Wiem, że Oswald Rufeisen byłby szczęśliwy, gdyby mógł ujrzeć napisaną po polsku historię swojego życia, zawsze bowiem darzył wielką miłością swój rodzinny kraj, jego kulturę i język. Cieszę się, że jego brat, Arie Rufeisen, może wraz ze mną powitać wydanie tej książki. Przy okazji chciałabym mu podziękować za wszystkie wysiłki zmierzające do jej wydania*.


---
* Nechama Tec, "Daniel w jaskini lwa. Życie Oswalda Rufeisena", tłum. Dariusz Misiuna i Barbara Nowak, wyd. Nowy Świat, 2008, s. 7.

(c)Wszystkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie bez zgody autora zabronione.

Wyświetleń: 640
Dodaj komentarz
Patronaty Biblionetki
Biblionetka potrzebuje opiekunów
Recenzje

Użytkownicy polecają:

Redakcja poleca: