Dodany: 29.06.2008 14:18|Autor:

nota wydawcy


Trudno uwierzyć, że baśnie pani d’Aulnoy, tak pełne dostojności, elegancji, uroku i piękna, wędrowały z Francji do Polski przez ponad trzysta lat! [...]

Nie wiadomo, dlaczego ta literacka podróż była tak powolna. Pani d’Aulnoy już za życia osiągnęła wielką popularność w swojej ojczyźnie, a jej europejska sława zrazu przyćmiła nawet rówieśnego Charles’a Perraulta, autora "Bajek Babci Gąski". Dlaczego Polacy przez te trzysta lat nie docenili pani d’Aulnoy? Dlaczego XVIII wiek pozostał głuchy na poetyckość jej języka i piękno wyobraźniowego świata? Dlaczego nie uznały jej kolejne stulecia: ani XIX, ani XX?

Pierwszy polski przekład pochodzi z roku 1987 – nie dość, że późno, to jeszcze z pominięciem wszystkich, dosłownie wszystkich najsłynniejszych opowieści. Przyswaja je polskiej kulturze dopiero niniejszy wybór, gdzie znalazły się same perły: "Piękna o Złotych Włosach", "Błękitny ptak", "Biała Kotka", "Żółty Karzeł" i "Leśna łania". [...]

Witamy Panią d’Aulnoy w Polsce. Ogłaszamy koniec jej literackiego czyśćca. Miejsce na półkach z dziecięcymi książkami, między baśniami Andersena, braci Grimm i Charles’a Perraulta, obok "Pinokia" Collodiego i "Alicji w krainie czarów" Carrolla, już nie będzie puste – co najmniej przez najbliższe trzysta lat!

Ze wstępu Grzegorza Leszczyńskiego


Oddajemy więc w ręce Czytelnika niezwykłą książkę!

"Błękitny ptak i inne baśnie" to wybór najlepszych baśni, jakie wyszły spod pióra pani d’Aulnoy. Ozdobione ilustracjami Krystyny Michałowskiej, wydane w luksusowej formie są prawdziwą literacką perłą.

[Nasza Księgarnia, 2007]

(c)Wszystkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie bez zgody autora zabronione.

Wyświetleń: 619
Dodaj komentarz
Patronaty Biblionetki
Biblionetka potrzebuje opiekunów
Recenzje

Użytkownicy polecają:

Redakcja poleca: