Dodany: 14.02.2014 16:00|Autor:

nota wydawcy


Praca niniejsza składa się z trzech części o odmiennym charakterze i odrębnych celach. Czytelnik mógłby więc łatwo odnieść wrażenie, że jest ona niejednorodna, a jej struktura – przypadkowa. Aby dowieść, że jest inaczej, pokrótce zaprezentuję treść i cel każdej z tych części, wykazując, że są one w istocie ściśle powiązane. Sercem pracy jest jej część druga: tekst autorstwa Gottfrieda Wilhelma Leibniza, zatytułowany "Uwagi krytyczne o Spinozie" ("Leibnitii animadversiones..."), zamieszczony tu w oryginale oraz przekładzie. Tekst ten nigdy wcześniej nie był tłumaczony na język polski. Ma on tymczasem nie tylko istotne znaczenie dla historii relacji Leibniza i Spinozy, ale także samodzielną filozoficzną wartość.

[Księgarnia Akademicka, 2012]

(c)Wszystkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie bez zgody autora zabronione.

Wyświetleń: 246
Dodaj komentarz
Patronaty Biblionetki
Biblionetka potrzebuje opiekunów
Recenzje

Użytkownicy polecają:

Redakcja poleca: