książki nieprzetłumaczone na polski
Czy znacie jakieś ciekawe książki, które przeczytaliście w oryginale, bo nie istnieje polskie tłumaczenie? Zaczęłam się nad tym zastanawiać po tym, jak ostatnio obejrzałam serial BBC na podstawie powieści Elizabeth Gaskell pt. "North and South", a potem cały dzień biegałam, żeby dostać gdzieś tą książkę. Uważam że to skandal, że tak wspaniałej powieści nikt od prawie 150 lat nie wydał w Polsce:) Podobnie zresztą skandalem jest nieprzetłumaczenie "Shirley" Charlotty Bronte lub beznadziejne tłumaczenie przecudownej "Villette" tej samej autorki, wydane w bardzo małym nakładzie z harlequinową okładką w dodatku. (jedynym plusem tych braków jest to, że dużo lepiej znam teraz angielski:)) Może znacie inne takie perełki, jakąś hiszpańską Musierowicz czy norweskiego Prusa na przykład:), czyli pisarzy, którzy w Polsce są prawie lub zupełnie nieznani?