Maski dialogu - Instytut Cervantesa zaprasza


W Krakowie i w Warszawie, w dniach 27-31 stycznia 2008, MASKI DIALOGU - program monograficzny poświęcony współczesnemu teatrowi hiszpańskiemu i jego związkom z teatrem polskim.

27 stycznia 2008 (niedziela) w Warszawie

FEDERICO GARCIA LORCA - Yerma; próba czytana

przekład – Carlos Marrodán Casas
opieka reżyserska: Reda Paweł Haddad
obsada: Marzena Trybała, Bożena Suchocka, Irena Jun, Krzysztof
Majchrzak, Jacek Poniedziałek
oraz Natalia Panasiuk i Lidia Sadowa
dźwięk na żywo – Janusz Rutkowski, Marek González

Ten najlepszy, według krytyki, dramat Federico Garcii Lorki, porusza
temat macierzyństwa i dramat kobiety bezdzietnej, która pragnie mieć
dzieci. W swej rozpaczy posuwa się do ostatecznych rozwiązań. Historia
porusza również motyw namiętności i pożądania w związku, kwestię honoru
i obowiązków w małżeństwie wobec miłości i pożądania, zakres wolności
małżeńskiej w realiach systemu wartości hiszpańskiej wsi.

godz.17:30 Centralny Basen Artystyczny (dawniej Centrum Artystyczne Montownia), ul. M. Konopnickiej 6


28 stycznia 2008 (poniedziałek) w Warszawie
godz.20:00 Stara Prochownia, ul. Boleść 2
i
31 stycznia 2008 (czwartek) w Krakowie
godz.20:00 Klub Krzysztofory, ul. Szczepańska 2

Spektakl teatralny pt. "Dziwactwa" w wykonaniu Compañía Torpedo Level de Teatro del Humor z Madrytu.
Obsada: Vene Herrero i Carmen Pardo
(spektakl w jęz. hiszpańskim z polskimi napisami)


29 stycznia 2008 (wtorek) w Warszawie

JUAN MAYORGA - Hameln; próba czytana
przekład: Marta Jordan
opieka reżyserska: Reda Paweł Haddad
obsada: Aleksandra Bożek, Lech Łotocki, Paweł Nowisz, Zdzisław Wardejn,
Michał Żurawski

Sztuka ostatniego zdobywcy Premio Nacional de Teatro. W formie baśni
mówi o pederastii, ubóstwie i marginalizacji, której doświadcza wiele
dzieci w dzisiejszym społeczeństwie. Sztuka zdobyła wiele nagród, m.in.,
nagrodę Max w 2006. Po lekturze autor sztuki spotka się z publicznością.

Po próbie czytanej odbędzie się prezentacja numeru monograficznego
czasopisma teatralnego "Dialog", zawierającego tłumaczenia na polski
sztuk "Hamelin" (Juan Mayorga), "La Noche del Oso" (Ignacio del Moral) i
"Las Manos" (José Ramón Fernández) oraz książki "Słowa, Rzeczy,
Imiona. Sześć sztuk z Hiszpanii" wydanej przez Panga Pank i Instytut
Cervantesa z tłumaczeniami sztuk "Yerma" (Federico García Lorca),
"Tres Sombreros de Copa" (Miguel Mihura), "Divinas Palabras" (Valle
Inclán) i "El Método Grönholm" (Jordi Galceran), "Móvil" (Sergi Belbel)
i "L´habitació del Nen" (José María Benet).

Prezentacji będzie towarzyszyła dyskusja panelowa.
Zainteresowanym mogę podać, kto będzie brał udział w dyskusji.
Moderator:
Katarzyna Kacprzak, dr nauk humanistycznych Uniwersytetu Wrocławskiego,
iberystka, romanistka, tłumaczka.

godz.18:00 Instytut Teatralny im. Zbigniewa Raszewskiego, Al. Ujazdowskie 6


30 stycznia 2008 (środa) w Krakowie

SERGI BELBEL - Komórka; próba czytana
przekład: Agnieszka Stachurska
opieka reżyserska: Szymon Kaczmarek
obsada: Klara Bielawka, Magda Graziowska, Kornelia Trawkowska i Rafał Szumer

Próba w cyklu spotkań z dramatem współczesnym "Prywatne / polityczne w Nowym Teatrze".

Autor nie bez przyczyny nazwał swój tekst cyfrową komedią
telefoniczną. Znajdujący się w przełomowych momentach życia bohaterowie
dramatu, którzy w przeważającej większości zatracili zdolność
prowadzenia tradycyjnej konwersacji są w stanie porozumiewać się
wyłącznie przy użyciu tytułowej "komórki". Sarę, Rosę, Claudię i Jana
łączy jednak nie tylko zamiłowanie do gadżeciarskich telefonów, ale
również traumatyczne wydarzenie, którego stają się przypadkowymi
uczestnikami. "Komórka" Belbela to posiadająca niezwykle wartką akcję
komedia precyzyjnie ułożona z kilku przeplatających się wątków. Miłość,
zdrada, złość i nadspodziewanie wybuchowe sceny zazdrości to esencja
dramatu.
Przy okazji czytania odbędzie się promocja najnowszego
tomu serii "Dramat współczesny" wydawnictwa Panga Pank "Słowa, rzeczy,
imiona. Sześć sztuk z Hiszpanii".

godz.19:15 Teatr Nowy, ul. Gazowa 21


3 lutego 2008 (niedziela) w Warszawie

JOSÉ RAMÓN FERNÁNDEZ - Nina; (próba czytana)
przekład: Danuta Rycerz
opieka reżyserska: Reda Paweł Haddad
obsada: Natalia Panasiuk, Jakub Wieczorek, Michał Breitenwald
dźwięk na żywo - Mikołaj Tabako

Sztuka nagrodzona prestiżową nagrodą im. Lopego de Vegi w 2003 roku.
Trzej starzy przyjaciele spotykają się w kawiarni po dłuższym czasie.
Podczas długiej nocy przy kawie i papierosach każdy z nich odkrywa
wypisaną na twarzach swoich przyjaciół porażkę, rozczarowanie, strach i
niepewność, ale również nadzieję. "Napisałem ten tekst po tym, jak
zobaczyłem w jakim marazmie żyją młodzi ludzie, czekając aż coś się
wydarzy i w ten sposób, wiek później, czują się bliscy bohaterom Czechowa".

godz.19:00 Plan B, Al. Wyzwolenia 18

Na wszystkie spotkania WSTĘP WOLNY!

Patronaty Biblionetki
Biblionetka potrzebuje opiekunów
Recenzje

Użytkownicy polecają:

Redakcja poleca: