Dodany: 02.12.2006 18:14|Autor:

zawartość zbioru


– Edgar Allan Poe: Przedwczesny pogrzeb (The Premature Burial); przeł. Aldona Szpakowska
– Charles Dickens: Opowieść niesamowita (Mrs Lirriper's Legacy — Another Past Lodger Relates His Own Ghost Story); przeł. Anna Przedpełska-Trzeciakowska
– Władimir Odojewski: Bajka o martwym zewłoku, nie wiadomo do kogo przynależnym (Сказка о мёртвом теле, неизвестно кому принадлежащем); przeł. Seweryn Pollak
– Mór Jókai: Rybak widmo (A remhálasz); przeł. Camilla Mondral
– Oscar Wilde: Duch Canterville'ów (The Canterville Ghost); przeł. Andrzej Nowicki
– Bram Stoker: Indianka (The Squaw); przeł. Ludwika Woźnicka
– F. Anstey: Mewa (The Gull); przeł. Amelia Kurlandzka
– F. Anstey: Caveat emptor! (Caveat emptor!); przeł. Maria Skibniewska
– Anatole Le Braz: Widzenie Piotra Le Ron (La vision de Pierre Le Rûn); przeł. Nina Gubrynowicz
– Anatole Le Braz: Opowieść o kowalu (L'Histoire du forgeron); przeł. Janina Karczmarewicz-Fedorowska
– Arthur Thomas Quiller-Couch: Ręce (A Pair of Hands); przeł. Stefania Wortman
– Jerome K. Jerome: Nawiedzony młyn, czyli zrujnowany dom (The Haunted Mill); przeł. Mira Michałowska
– Rudyard Kipling: Moja własna, prawdziwa historia o duchach (My Own True Ghost Story); przeł. Bronisław Zieliński
– Edward Frederic Benson: Spowiedź Charlesa Linkworta (The Confession of Charles Linkworth); przeł. Ewa Krasińska
– Edward Frederic Benson: Pokój na wieży (The Room in the Tower); przeł. Krystyna Śląska
– Herbert George Wells: Niedoświadczony duch (The Inexperienced Ghost); przeł. Krystyna Tarnowska
– William Somerset Maugham: Taj-pan (The Taipan); przeł. Krystyna Jurasz-Dąmbska
– Ladislav Klíma: Śmierć hrabiego Cortini (Sta a sta žen); przeł. Andrzej Piotrowski
– Leo Perutz: Księżyc się śmieje (Der Mond lacht); przeł. Maria Gero-Rożniewicz
– Henry S. Whitehead: Wargi (The Lips); przeł. Joanna Gorczycka
– Jean Ray: Kuzyn Passeroux (Le cousin Passeroux); przeł. Jerzy Lisowski
– Jean Ray: Dom na sprzedaż (Maison à vendre); przeł. Hanna Olędzka
– Ann Bridge: Granatowy buick (The Buick Saloon); przeł. Leonia Gradstein
– A.E.D. Smith: Płaszcz (The Coat); przeł. Wacław Niepokólczycki
– Akutagawa Ryunosuke: Końskie nogi (Uma-no-ashi); przeł. Stefan Klonowski, Gabriela Pauszer-Klonowska
– Richard Hughes: Duch (The Ghost); przeł. Robert Stiller
– André Pieyre de Mandiargues: Pasaż Pommeraye (Le Passage Pommeraye); przeł. Zofia Woźnicka
– Anatol Eftimie Baconsky: Czarny nimb (Aureola neagra); przeł. Danuta Bieńkowska
– Gonzalo Suárez: Trzynaście razy trzynaście (Trece veces trece); przeł. Kalina Wojciechowska

O Autorach
Od Redakcji

[Państwowe Wydawnictwo "Iskry", Warszawa 1977]

(c)Wszystkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie bez zgody autora zabronione.

Wyświetleń: 4455
Dodaj komentarz
Patronaty Biblionetki
Biblionetka potrzebuje opiekunów
Recenzje

Użytkownicy polecają:

Redakcja poleca: