Dodany: 01.05.2006 23:13|Autor:

Książka: Procedura
Mulisch Harry
Notę wprowadził(a): sowa

z okładki


"Dzieło wybitne, powieść nad powieściami".
"Frankfurter Allgemeine Zeitung"

"Zmysł fabularny, który pozwala Mulischowi zręcznie splatać wątki i łączyć z pozoru nie pasujące do siebie elementy w solidnie skonstruowaną całość, sprawia, że »Procedura« jest powieścią pasjonującą i błyskotliwą".
Lisa Jardine, "The Times"

"Fascynujaca i wielowątkowa opowieść o mitycznym, biologicznym i literackim akcie tworzenia".
José Lanters, "World Literature Today"


Powieść o losach biologa, któy wyhodował życie w probówce, lecz nie uporał się z dramatem własnego życia. Po tym, jak rozpadło się jego małżeństwo, Wiktor Werker dziwnym zbiegiem okoliczności stał się bohaterem sensacyjnej historii o nieoczekiwanym zakończeniu...

Brawurowo napisane dzieło Mulischa jest zarazem opowieścią o profesji pisarza, który gestem demiurga powołuje do życia nową rzeczywistość.

Wydaną w 1998 roku "Procedurę" wyróżniono najwyżej cenioną holenderską nagrodą literacką, Libris-Preis.

Harry Mulisch (ur. 1929), holenderski prozaik, uznawany za jednego z najwybitniejszych pisarzy żyjących dziś w Europie, poeta, dramaturg, eseista i filozof, laureat wielu nagród literackich, jest przede wszystkim autorem wielu książek, tłumaczonych na wszystkie języki świata i sprzedających się w setkach tysięcy egzemplarzy. Najbardziej znane spośród nich są: "Zamach" (1988) i "De ontdekking van de hemel" (Odkrycie nieba). W Polsce ukazała się ponadto jego książka "Dwie kobiety. Stare powietrze" (1990).

[WAB, 2001]

(c)Wszystkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie bez zgody autora zabronione.

Wyświetleń: 2869
Dodaj komentarz
Przeczytaj komentarze
ilość komentarzy: 3
Użytkownik: sowa 02.05.2006 15:48 napisał(a):
Odpowiedź na: "Dzieło wybitne, powieść ... | sowa
Końcowy fragment noty wyraźnie sugeruje, że w Polsce wydano "Zamach", "Odkrycie nieba" i "Dwie kobiety. Stare powietrze", przy czym ta ostatnia książka stanowi całość. Otóż niezupełnie tak jest. Z "wielu książek, tłumaczonych na wszystkie języki świata" po polsku ukazały się dotychczas: "Czarne światło", "Zamach", "Dwie kobiety" i "Stare powietrze" - dwie ostatnie pozycje to całkowicie odrębne minipowieści, które u nas wydano w jednym tomie - oraz w antologii "Smutny kos" opowiadanie "Co się stało z sierżantem Massuro?", a w "Z kraju Złotego Lwa" - "Skok konia i słodkie morze"*. Polskie tłumaczenie "Odkrycia nieba" dopiero się ukaże; dobra wiadomość: ma to nastąpić dosłownie w tych dniach:-).

---
* Niewiele, jak na bogatą twórczość jednego z najwybitniejszych współczesnych pisarzy. Pod wieloma względami Polska wciąż jest przeraźliwie prowincjonalną dziurą.


Użytkownik: pilar_te 18.05.2006 21:13 napisał(a):
Odpowiedź na: Końcowy fragment noty wyr... | sowa
* ano niestety. W Portugalii czy choćby Hiszpanii można dostać grubo ponad dwadzieścia tytułów Saramago. W Polsce... osiem, i tylko powieści. Grr.
Użytkownik: sowa 19.05.2006 00:26 napisał(a):
Odpowiedź na: * ano niestety. W Portuga... | pilar_te
...i tę listę pisarzy i książek u nas niewydanych, chociaż wszędzie indziej (a choćby i nie wszędzie, tylko gdzie niegdzie) znanych i wysoko cenionych można by jeszcze długo ciągnąć, bardzo przy tym płacząc...
Patronaty Biblionetki
Biblionetka potrzebuje opiekunów
Recenzje

Użytkownicy polecają:

Redakcja poleca: