Dodany: 30.05.2010 01:43|Autor: XYZAneta

Książki i okolice> Pisarze> Cortázar Julio

słowa Pablo Nerudy


"Każdy kto nie czyta Cortazara jest z góry skreślony. Nie czytanie go jest poważną, niewidoczną chorobą, która po czasie może mieć straszne konsekwencje. Coś podobnego przydarza się człowiekowi, który nigdy nie jadł brzoskwiń. Po cichu, osobnik staje się smutszy, zauważalnie bledszy i, prawdopodobnie, trochę po troszku, gubi swoje włosy. Nie chcę, aby te rzeczy przydarzyły się mnie więc chciwie pożeram wszystkie zmyślania, mity, sprzeczności i śmiertelne gry wielkiego Julio Cortazara".

Genialne:) A czym dla Was jest niezastąpiony dorobek J.C? Brzoskwinią? Dopalaczem? Pocieszycielem? Absurdem?

Och, pozwole sobie jeszcze tego argentyńca zacytować: "To właśnie absurd zmierzania w kierunku absurdu jest dokładnie tym, co doprowadza do upadku mury Jerycha"
Wyświetleń: 6495
Dodaj komentarz
Przeczytaj komentarze
ilość komentarzy: 4
Użytkownik: mayelka 06.06.2010 12:50 napisał(a):
Odpowiedź na: "Każdy kto nie czyta Cort... | XYZAneta
Czyjeż to tłumaczenie?! Smutszy???? (przydarzyły się mnie, zmyślania - co to jest?)
Autorko komentarza - argentyńca? To miał być żart, czy wyraz niechęci do innej nacji?
I jak tu odpowiedzieć teraz na pytanie czym jest dla mnie dorobek Cortazara?


Użytkownik: XYZAneta 23.06.2010 16:34 napisał(a):
Odpowiedź na: Czyjeż to tłumaczenie?! S... | mayelka
To tłumaczenie mego kolegi, z angielskiego, nie z hiszpańskiego.
Nie ma w tym żadnej niechęci do tej nacji, a tylko nawiązanie do określenie, którym Julio sam siebie opisywał z charakterystyczną dla siebie dawką autoironii- sfrancuziały argentyniec.
A pytając czym jest dla Was, pytam jaki ma na Was wpływ, jak oddziałuje na Wasze emocje etc.
Wyluzuj;)
Użytkownik: mayelka 21.07.2010 21:07 napisał(a):
Odpowiedź na: To tłumaczenie mego koleg... | XYZAneta
To nie kwestia problemu z wyluzowaniem. Po prostu na tym forum staramy się unikać błędów językowych. Mogłaś poprawić ten tekst przed zamieszczeniem go tutaj.
Przy okazji - nie z rzeczownikami odczasownikowymi nazywającymi czynności i zakończonymi na -anie, -enie czy -cie piszemy razem. W tym wypadku powinno być więc "nieczytanie".
Pozdrawiam
Użytkownik: Dekadencja 28.06.2010 10:16 napisał(a):
Odpowiedź na: "Każdy kto nie czyta Cort... | XYZAneta
Z czasem zrozumiałam, że pisanie o Cortazarze jest bez sensu - to tak jakby starać się opisać seks albo boga. Pierwsze słowo będzie banałem, ostatnie frazesem.
Patronaty Biblionetki
Biblionetka potrzebuje opiekunów
Recenzje

Użytkownicy polecają:

Redakcja poleca: