Znalazłam na półce spory tomik, wyciągam, otwieram i czytam:
Karol Dickens "Dzieje, przygody, doświadczenia i zapiski Dawida Copperfielda juniora rodem z Blunderstone (których nigdy ogłaszać drukiem nie zamierzał)". Tłumaczyła Wilhelmina Kościałkowska w roku 1889. Czytelnik 1954. Tom II.
Dawid Copperfield (
Dickens Charles (Dickens Karol))
Stara książka. Kupiłam ją kiedyś na targu staroci w Bytomiu, za kilka złotych, nawet nie specjalnie, tylko kupowałam
Fanar (
Stancu Horia) Stancu, a sprzedawca za dodatkową złotówkę czy dwie dorzucił Dickensa. Dopiero w domu się zorientowałam, że to tylko tom drugi. Nawet potem szukałam na allegro tomu pierwszego do kompletu, nie było. Znaczy były, ale inne, nowsze wydania, więc nawet nie wiem, czy podzielone w ten sam sposób, a i tak nikt nie sprzedawał samego tomu I.
Dziś mi się jakoś nawinęło i na allegro znalazłam http://www.allegro.pl/item441819221_david_copperfield_c_dickens.html
Wygląda dokładnie tak samo jak mój egzemplarz! Okładka ta sama, wydawnictwo, rok, nawet liczba stron się zgadza. Czy to jest tom pierwszy, czy drugi? Sprzedawca nie informuje, wysłałam zapytanie i czekam na odpowiedź. Swoją drogą, trochę sobie życzą, no no, ponad 40 zł...
Sprawdziłam na podaju, nie ma wydania z tego roku, jest Czytelnik z 1956. Ale też tom drugi.
Chciałabym dopaść gdzieś tom pierwszy. Bo zaczynanie od drugiego, rodział trzydziesty, jest jakieś takie... niepoważne.
Wiecie, co jest na końcu książki? Prześliczna adnotacja od wydawnictwa:
DO CZYTELNIKA TEJ KSIĄŻKI
Wydawnictwo prosi o nadesłanie uwag o przeczytanej książce, dotyczących jej tematu, treści, języka, wyglądu zewnętrznego, popełnionych w niej błędów i omyłek oraz o wyrażenie życzeń, do których wydawnictwo mogłoby się zastosować w swej dalszej pracy.
Urocze, prawda?
(c)Wszystkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie bez zgody autora zabronione.