Dodany: 26.07.2004 07:47|Autor: kurczaczek

bez tytułu


Nadżib Mahfūz jako pierwszy arabski pisarz (pochodzi z Egiptu) otrzymał literacką nagrodę Nobla (w 1988). W uzasadnieniu napisano: „[temu] kto poprzez swoje prace bogate w niuanse – raz łatwo widocznie realistyczne, raz poruszająco dwuznaczne (niejasne) – stworzył arabską prozę, która przekłada się (odnosi) na całą ludzkość.” I rzeczywiście jego proza taka właśnie jest.

"Opowieści starego Kairu" to pierwsza część trylogii kairskiej. Opowiada historię egipskiej rodziny z początku wieku. Poznajemy tradycje, jakie tam panują. Czasami się oburzałam, kiedy czytałam, że kobiety często przez całe życie nie opuszczały domu, że nie miały żadnych praw poza obowiązkowym wykonywaniem woli męża. W niektórych krajach arabskich nadal tak jest. Dzieje rodziny splatają się z historycznymi wydarzeniami. Egipt jest w tamtym czasie pod silnym wpływem Brytyjczyków. Są to lata formowania się silnego ruchu nacjonalistycznego, co prowadzi w 1918 roku do zażądania pełnej niepodległości. Formalnie Wielka Brytania czyni to w 1922, ale zachowuje tam ogromne wpływy. Z tymi wydarzeniami wiążą się też losy rodziny - jeden z synów ginie nawet w walce o niepodległość.

Książka umiejętnie oddaje klimat tamtych czasów, pozwala poznać historię i kulturę Egiptu. Autor nie ironizuje ani nie wyraża krytyki czy aprobaty dla postępowania bohaterów. Pozwala nam wczuć się w sytuację. Wszystko, co opisuje, jest realistyczne, prawdziwe. To normalne życie normalnej rodziny egipskiej z początku wieku.

Sama nie mogłam się od książki oderwać. To po prostu trzeba przeczytać. Szczerze polecam...

(c)Wszystkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie bez zgody autora zabronione.

Wyświetleń: 7778
Dodaj komentarz
Przeczytaj komentarze
ilość komentarzy: 8
Użytkownik: carmaniola 15.09.2006 10:06 napisał(a):
Odpowiedź na: Nadżib Mahfūz jako pierws... | kurczaczek
>Autor nie ironizuje ani nie wyraża krytyki czy aprobaty dla postępowania bohaterów.

Masz rację. Taka beznamiętna, rzeczowa relacja, bez żadnego komentarza odautorskiego sprawia,że czytelnik sam musi się odnieść do przedstawionych faktów; to jego wyobraźnia buduje emocje i zmusza do refleksji.

Zastanawiam się w jaki sposób odnoszą się do przedstawionej rzeczywistości rodacy Mahfuza - w życiu rodziny As-Sajjida Ahmada znajdują przecież obrazki z własnego zycia - nie bulwersuje ich, jak Europejczyków, 'więzienne' życie kobiet przeciwstawione męskiemu prawu do 'nad-wolności' ;-)

PS. Tylko gdzie są dwa kolejne tomy trylogii?! Dlaczego wydawca poprzestał na jednym? Mam w ręku wznowione wydanie PIW z 2005r. tomu pierwszego, ale o następnych nie znalazłam żadnej informacji :(
Użytkownik: Someone1984 13.10.2007 20:22 napisał(a):
Odpowiedź na: >Autor nie ironizuje a... | carmaniola
Drugi tom ma się ukazać w przyszłym roku. Czas najwyższy! 19 lat po pierwszym (biorąc pod uwagę datę pierwszego wydania)! Niestety nic nie wiadomo na razie o trzecim tomie. :( Pierwszy -świetny. Czekam na resztę. :)
Użytkownik: carmaniola 14.10.2007 08:48 napisał(a):
Odpowiedź na: Drugi tom ma się ukazać w... | Someone1984
Dziękuję. :-) O tym drugim tomie była nawet chyba notka na okładce książki "Złodziej i psy".

Przytupuję niecierpliwie, bo pierwszy tom "Opowieści..." mnie zachwycił. Liczę na to, że po drugim tomie, na trzeci nie będziemy musieli czekać lat...dziewiętnaście! (Pierwszy tom ukazał się po raz pierwszy w języku polskim w 1989 roku!).
Użytkownik: Someone1984 20.04.2008 18:08 napisał(a):
Odpowiedź na: Dziękuję. :-) O tym drugi... | carmaniola
Napisałem maila do wydawnictwa -i odpisali mi, że książka pojawi się najprawdopodobniej w drugim półroczu, bo jeszcze nie skończono tłumaczenia (!). Pisałem kilka miesięcy temu, więc może już kończą. :P
Użytkownik: Someone1984 17.10.2012 14:37 napisał(a):
Odpowiedź na: Dziękuję. :-) O tym drugi... | carmaniola
A o trzecim nic nie słychać. :( Boję się, że problemy PIW-u spowodują, że nigdy nie zobaczymy go po polsku. :(
Użytkownik: carmaniola 18.10.2012 17:12 napisał(a):
Odpowiedź na: A o trzecim nic nie słych... | Someone1984
Może jednak nie, z tego co obserwuję to za wydawanie Mahfuza wzięło się również wydawnictwo "Smak słowa" - może dokończą dzieła?
Użytkownik: irbis 04.05.2007 00:23 napisał(a):
Odpowiedź na: Nadżib Mahfūz jako pierws... | kurczaczek
Książka jest wspaniała. Bardzo mi sie podobała.
Niestety miałam tego pecha, że w trakcie jej czytania zaglądnęłam do Pani recenzji i musze przyznać popsuła mi ona trochę radość czytania. Wywołane było to zawartą tu informacją o śmierci jednego z synów. Byłam już w końcowej części książki i z opisu bohaterów domyśliłam sie który z nich mógł zginąć, jednak powodowana ciekawością, zaglądnęłam i okazało się, że to wydarzenie jest na samym końcu książki.
Przepraszam, ale uważam, że w recenzji nie powinno się podawać zakończenia powieści, gdyż czytają je również osoby, które jeszcze po tę pozycję nie sięgnęły, a to odbiera radość i zaskoczenie w trakcie czytania.
Użytkownik: czochraty 13.01.2008 00:06 napisał(a):
Odpowiedź na: Nadżib Mahfūz jako pierws... | kurczaczek
Sięgnąłem po tę książkę, aby choć trochę "otrzeć się" o kulturę, zwyczaje i mentalność arabską. Nie zawiodłem się - książka jest rewelacyjna, polecam ją każdemu, kto chce bliżej poznać ich świat.
Patronaty Biblionetki
Biblionetka potrzebuje opiekunów
Recenzje

Użytkownicy polecają:

Redakcja poleca: