Ostatnio dodane książki

Książki zaklasyfikowane do:
Termin dodania:

09.11.2006

  • Tytuł: Płacząca Zuzanna
  • Autor: Kimchi Alona
  • Tłumacz: Kwiatkowski Leszek
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: literatura zagraniczna
  • Forma: powieść
  • Język oryginalny: hebrajski
  • Serie wydawnicze:
  • Rok pierwszego wydania polskiego: 2006
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): Moni
Trzydziestoletnia Zuzanna wciąż mieszka ze swoją matką. Ich związek, oparty na bezwarunkowym, obsesyjnym uzależnieniu, tworzy zamknięty, niedostępny dla nikogo świat. Kiedy Zuzanna dowiaduje się, że odwiedzi je młody, przystojny i wykształcony kuzyn z Ameryki, jest wstrząśnięta. Naor szybko niszczy jej dotychczasowe życie, uczy, jak być wolnym człowiekiem, jak kochać. Zuzanna uświadamia sobie, że musi zdobyć się na samodzielność. Czy zaborcza matka pozwoli córce odejść? Kim naprawdę okaże się Na...
Czytaj więcej

08.11.2006

  • Tytuł: Gagatek
  • Autor: Dumbadze Nodar
  • Tłumacz: Pomianowski Jerzy
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: literatura zagraniczna
  • Forma: powieść
  • Język oryginalny: gruziński
  • Serie wydawnicze:
  • Rok pierwszego wydania: 1960
  • Rok pierwszego wydania polskiego: 1964
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): avtandil
Czytaj więcej
  • Tytuł: Nowy Cezar
  • Autor: Neumann Alfred
  • Tłumacz: -
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: literatura zagraniczna
  • Forma: powieść
  • Język oryginalny: niemiecki
  • Cykle:
  • Rok pierwszego wydania: 1934
  • Rok pierwszego wydania polskiego: 1937
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): Astral
Czytaj więcej
Koreański narrator powieści "Mogę odejść, gdy zechcę" ma prawo zniszczyć siebie i stworzyć siebie na nowo. Pragnie stworzyć siebie na nowo przez dekompozycję istniejącego Ja. Wybieranie życia "ku śmierci" jest procesem niebezpiecznym. Niekiedy bywa tak, że podejmowanie ryzyka tworzy pozytywne napięcie, ale napięcie to ma w sposób nieunikniony ironiczny charakter. Pierwsza powieść koreańskiego pisarza Young-ha Kima jest festynem tego rodzaju rozważań. Można zgodzić się z tym, że życie i śmierć po...
Czytaj więcej
  • Tytuł: Romans zająca
  • Autor: Jammes Francis
  • Tłumacz: -
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: literatura zagraniczna
  • Forma: zbiór opowiadań / nowel
  • Język oryginalny: francuski
  • Rok pierwszego wydania: 1903
  • Rok pierwszego wydania polskiego: 1925
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): Jale
- Romans zająca - Klara d'Ellebeuse albo Historja staroświeckiej panienki - Almaida d'Etremont albo Historja namiętnej dzieweczki ["Lektor" Instytut Literacki, Lwów-Warszawa-Poznań-Kraków-Lublin 1925]
Czytaj więcej
  • Tytuł: Romans poety
  • Autor: Jammes Francis
  • Tłumacz: Walicka Janina Łada
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: literatura zagraniczna
  • Forma: powieść
  • Język oryginalny: francuski
  • Rok pierwszego wydania: 1920
  • Rok pierwszego wydania polskiego: 1922
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): Jale
Czytaj więcej
Czytaj więcej

07.11.2006

  • Tytuł: Lep
  • Autor: Richepin Jean
  • Tłumacz: -
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: literatura zagraniczna
  • Forma: powieść
  • Język oryginalny: francuski
  • Rok pierwszego wydania polskiego: 1921
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): Astral
Czytaj więcej
  • Tytuł: Życie sekretne
  • Autor: Quignard Pascal
  • Tłumacz: Rutkowski Krzysztof
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: literatura zagraniczna
  • Forma: powieść
  • Język oryginalny: francuski
  • Serie wydawnicze:
  • Rok pierwszego wydania: 1998
  • Rok pierwszego wydania polskiego: 2006
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): verdiana
"Życie sekretne" Pascala Quignarda jest książką zbójecką, która może czytelników wprowadzić w grozę i drżenie. Ta książka może pomóc żyć. Albo oburzyć. Albo i jedno, i drugie. W każdym razie przeznaczona jest dla tych, którzy potrafią jeszcze czytać i potrafią kochać. [Vesper, 2006]
Czytaj więcej
Stary, poczciwy drukarz Lino Catala od dwudziestu pięciu lat jest wdowcem. Wiedzie melancholijne, dość bezbarwne życie w dużym domu, do którego po śmierci jego Maruchy sprowadziła się spora część rodziny. Pewnego dnia spotyka dawnego znajomego - Aristidesa Antuneza; są skrajnie różni, ale połączy ich niezwykła przyjaźń. Aristides - podrzędny aktor - również poza sceną wcielał się w niezliczone role; przedstawiał swoim wybrankom dramat miłości na wszystkie możliwe sposoby. Teraz staruszkowie spot...
Czytaj więcej
Czytaj więcej

06.11.2006

  • Tytuł: Hizam znaczy pas
  • Autor: Abodehman Ahmed
  • Tłumacz: Abraham Jadwiga
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: literatura zagraniczna
  • Forma: powieść
  • Język oryginalny: francuski
  • Serie wydawnicze:
  • Rok pierwszego wydania: 2003
  • Rok pierwszego wydania polskiego: 2006
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): Astral
"Hizam znaczy pas" to pierwsza powieść Ahmeda Abodehmana. Przedstawia historię z życia mieszkańców saudyjskiej wioski. Jest to jednak realizm bardzo poetycki, opowieść o świecie, w którym "życie stało się poezją, wieśniacy mówili do siebie wierszem, śpiewali nawet w środku nocy". Sięgając do zakamarków pamięci zbiorowej, Ahmed Abodehman snuje filozoficzną baśń o korzeniach kulturowych, zderzeniu tradycji z nowoczesnością, próbie ocalenia dawnej tożsamości… Kreśli przy tym obraz Arabii Saudyj...
Czytaj więcej
  • Tytuł: Bajki
  • Autor: Puszkin Aleksander
  • Tłumacz: Brzechwa Jan, Grodzieńska Wanda, Tuwim Julian, Ulicki Stanisław
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: literatura zagraniczna
  • Forma: baśnie, bajki
  • Język oryginalny: rosyjski
  • Rok pierwszego wydania polskiego: 1987
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): actagaudi
- Bajka o carze Sałtanie, jego synu sławnym i potężnym bohaterze, księciu Gwidonie Sałtanowiczu i o pięknej księżniczce Łabędzicy (przeł. Jan Brzechwa) - Bajka o rybaku i złotej rybce (przeł. Julian Tuwim) - Bajka o Popie i jego parobku Jołopie (przeł. Julian Tuwim) - Bajka o śpiącej królewnie i siedmiu junakach (przeł. Wanda Grodzieńska) - Bajka o złotym koguciku (przeł. Stanisław Ulicki) [Wydawnictwo TPPR "Współpraca", 1987]
Czytaj więcej
  • Tytuł: Cień na szybie
  • Autor: Wickerhauser Gertruda
  • Tłumacz: -
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: literatura zagraniczna
  • Forma: powieść
  • Język oryginalny: niemiecki
  • Rok pierwszego wydania polskiego: 1938
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): Jale
Czytaj więcej
  • Tytuł: Pieśń rowu
  • Autor: Istrati Panait
  • Tłumacz: -
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: literatura zagraniczna
  • Forma: powieść
  • Język oryginalny: francuski
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): Jale
Czytaj więcej

05.11.2006

Jan Kott: Od tłumacza - Mistyfikacja czyli Historia portretów - Pani Therbouche w Paryżu (Fragment z „Salonu roku 1767”) - Samobójstwo pana Desbrosses (Fragment z „Salonu roku 1769”) - Sen d’Alemberta Przypisy [Państwowy Instytut Wydawniczy, 1962]
Czytaj więcej
  • Tytuł: Co ja tu robię?
  • Autor: Chatwin Bruce
  • Tłumacz: -
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: literatura zagraniczna
  • Forma: zbiór opowiadań / nowel
  • Język oryginalny: angielski
  • Serie wydawnicze:
  • Rok pierwszego wydania polskiego: 2006
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): ma-ruda
Po przedwczesnej śmierci Chatwina wydano zbiór jego pism, który obecnie ukazuje się w polskim przekładzie. To książka niezwykła: pisane w drodze fragmenty, szkice, opowieści. Chatwin zaciera granice między literaturą faktu a beletrystyką: nad wierność faktografii często przedkłada nieokiełznaną wyobraźnię. Pożywką dla prozy Chatwina stały się liczne podróże, lektury, spotkania z ludźmi. Z tego materiału autor buduje obraz świata: nie fotograficzne odwzorowanie rzeczywistości, raczej impresje utk...
Czytaj więcej

04.11.2006

Powieść klasyka literatury bengalskiej, tłumaczona na kilkanaście języków indyjskich i kilka europejskich. Mocno osadzona w rzeczywistości Bengalu, obyczajowości i wierzeniach jego mieszkańców. Jest to liryczna opowieść o dwójce dzieci bramińskiego kapłana, mająca jednocześnie wymiar uniwersalny. [Dialog, 1994]
Czytaj więcej
  • Tytuł: Prezentacja hajduków
  • Autor: Istrati Panait
  • Tłumacz: -
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: literatura zagraniczna
  • Forma: powieść
  • Język oryginalny: francuski
  • Rok pierwszego wydania: 1925
  • Rok pierwszego wydania polskiego: 1928
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): Jale
Czytaj więcej
  • Tytuł: Ameryka w Paryżu
  • Autor: Inber Wiera
  • Tłumacz: -
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: literatura zagraniczna
  • Forma: zbiór opowiadań / nowel
  • Język oryginalny: rosyjski
  • Rok pierwszego wydania polskiego: 1935
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): Jale
Czytaj więcej

03.11.2006

Oddajemy do rąk Czytelnika książkę o odłowach żmij, których jad jest nieodzowny przy produkcji wielu leków. Młodzi przyrodnicy, łapiący tysiące żmij, przedstawieni są przez autora - również łowcę - bez emocji, jakby w codziennym trudzie tych swoistych polowań nie narażali życia. Akcja toczy się współcześnie, na początku lat sześćdziesiątych, na terenach Polesia i na stepach Kazachstanu. [Zrzeszenie Księgarstwa, 1987]
Czytaj więcej
"Tajemnica kamiennego kręgu" W spokojnej angielskiej wiosce Avebury porwano dziecko. Maleńka Tamsin Hall znika bez śladu, a śledztwo w tej sprawie utyka w martwym punkcie. I oto dwadzieścia trzy lata później emerytowany policjant George Sharp otrzymuje anonim - zlepek słów wyciętych z kserokopii osiemnastowiecznej książki. Mnożą się zagadki z przeszłości i teraźniejszości, a towarzyszą im rewelacje dotyczące sukcesji angielskiego tronu. [Reader's Digest, 2006]
Czytaj więcej
  • Tytuł: Mozaika
  • Autor: Khashoggi Soheir
  • Tłumacz: Streszewska-Hallab Maria
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: literatura zagraniczna
  • Forma: powieść
  • Język oryginalny: angielski
  • Serie wydawnicze:
  • Rok pierwszego wydania: 2003
  • Rok pierwszego wydania polskiego: 2007
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): stephania
Dinie Ahmad, mieszkającej w Nowym Jorku półkrwi Libance, wydawało się, że wiedzie niemal idealne, kulturowo mieszane życie. Ma kochającego męża Karima, świetnie zapowiadającego się dyplomatę z bogatej jordańskiej rodziny, ośmioletnie bliźniaki, Alego i Suzanne oraz dobrze prosperujący butik z kwiatami Mozaika. Jednakże Karim, dręczony niechęcią otoczenia, z jaką spotykał się po 11 Września oraz przekonany, że musi ratować bliźniaki przed zgubnymi amerykańskimi wypływami, które w jego odczucia...
Czytaj więcej
1. Miejsce pod pomnik 2. Mój dowódca 3. Ktoś powinien [Państwowy Instytut Wydawniczy, 1972]
Czytaj więcej
  • Tytuł: Moje życie, śmierć i cuda
  • Autor: Bontempelli Massimo
  • Tłumacz: -
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: literatura zagraniczna
  • Forma: powieść
  • Język oryginalny: włoski
  • Rok pierwszego wydania: 1931
  • Rok pierwszego wydania polskiego: 1939
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): Jale
Czytaj więcej
  • Tytuł: Adria: Dzieje kobiety pięknej
  • Autor: Bontempelli Massimo
  • Tłumacz: Rabska Zuzanna
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: literatura zagraniczna
  • Forma: powieść
  • Język oryginalny: włoski
  • Rok pierwszego wydania: 1930
  • Rok pierwszego wydania polskiego: 1939
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): Jale
Czytaj więcej

02.11.2006

  • Tytuł: Utracona sztuka dochowywania tajemnic
  • Autor: Rice Eva
  • Tłumacz: Dobrowolska Kinga
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: literatura zagraniczna
  • Forma: powieść
  • Język oryginalny: angielski
  • Rok pierwszego wydania: 2005
  • Rok pierwszego wydania polskiego: 2006
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): caance
Intrygująca, nastrojowa, słodko-gorzka opowieść o uczuciach. "Utracona sztuka dochowywania tajemnic", umiejscowiona w końcu lat pięćdziesiątych w Anglii, dopiero dochodzącej do siebie po II wojnie światowej, jest pełną uroku historią Penelopy Wallace i jej ekscentrycznej rodziny w rozpoczynającej się epoce rock and rolla. To również niezwykle ważny i ciekawy okres historii Londynu, który zapoczątkował rozkwit metropolii jako światowego centrum kultury i mody. Przypadkowa przejażdżka z niezna...
Czytaj więcej
  • Tytuł: Okna
  • Autor: Panduro Leif
  • Tłumacz: -
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: literatura zagraniczna
  • Forma: powieść
  • Język oryginalny: duński
  • Rok pierwszego wydania polskiego: 1980
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): KrzysiekJoy
Czytaj więcej
Tage Skou-Hansen (ur. w 1925 r.) to popularny w Danii autor kilku powieści, m.in. "Gwiazda dnia" (Dagstjernen, 1962), "Powrót" (Hjemkomst, 1969), "Trzecia przerwa" (Tredje halvleg, 1971) oraz cenionych rozpraw teoretycznych o poezji i prozie. W latach 1952-53 był redaktorem awangardowego wówczas czasopisma literackiego "Heretica", a następnie wiodącego obecnie "Vindrosen". Pracował też jako nauczyciel w Askov, gdzie znajduje się jeden z najsłynniejszych duńskich uniwersytetów ludowych. Książk...
Czytaj więcej
  • Tytuł: Najgłupszy anioł
  • Autor: Moore Christopher
  • Tłumacz: Drewnowski Jacek
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: literatura zagraniczna
  • Forma: powieść
  • Język oryginalny: angielski
  • Rok pierwszego wydania: 2004
  • Rok pierwszego wydania polskiego: 2006
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): tomas71
"Najgłupszy anioł" to doskonała, pełna humoru optymistyczna powieść w sam raz na czas świąt. Do Bożego Narodzenia został dzień (dobra, powiedzmy, że prawie tydzień) i w całym maleńkim miasteczku mieszkańcy pochłonięci są kupowaniem, zawijaniem, pakowaniem i, ogólnie rzecz biorąc, wczuwaniem się w świąteczny nastrój. Ale nie wszyscy odczuwają tę radość. Mały Joshua Barker rozpaczliwie potrzebuje świątecznego cudu. Nie, nie leży na łożu śmierci; nie, nie zaginął mu pies. Ale Josh jest przekona...
Czytaj więcej
Patronaty Biblionetki
Biblionetka potrzebuje opiekunów
Recenzje

Użytkownicy polecają:

Redakcja poleca: