Ostatnio dodane książki

Książki zaklasyfikowane do:
Termin dodania:

31.08.2005

  • Tytuł: Herezja oranżu palonego
  • Autor: Willeford Charles
  • Tłumacz: -
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: literatura zagraniczna
  • Forma: powieść
  • Język oryginalny: angielski
  • Serie wydawnicze:
  • Rok pierwszego wydania: 1971
  • Rok pierwszego wydania polskiego: 2004
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): ma_da21
James Figueras urodził się po to, by zostać krytykiem sztuki malarskiej. I kiedyś będzie WIELKIM KRYTYKIEM. Może nawet już wkrótce, bo pewien bogaty kolekcjoner ma dla niego ofertę jedyną w swoim rodzaju. Największy żyjący surrealista, Jacques Debierue, stroniący od świata i od mediów, może Jamesowi udzielić wywiadu. Tyle że COŚ trzeba zrobić w zamian... Kapitalny wykład na temat surrealizmu w iście szatańskiej historii... Z życiorysu Charlesa Willeforda (1919-1988) wynika, że imał się wie...
Czytaj więcej
  • Tytuł: Noc myśliwego
  • Autor: Grubb Davis
  • Tłumacz: -
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: literatura zagraniczna
  • Forma: powieść
  • Język oryginalny: angielski
  • Serie wydawnicze:
  • Rok pierwszego wydania: 1953
  • Rok pierwszego wydania polskiego: 2005
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): ma_da21
Legendarna powieść pamiętna z... nasłynniejszej filmowej roli Roberta Mitchuma. O takichh dziełach zwykło się mówić: kultowe... "Tyle pieniędzy leży gdzieś na dnie rzeki i gnije. Na samą myśl o takie fortunie człowiek głupieje…" To Ben Harper podobno utopił tam pieniądze z napadu. Ale jego dzieci, Pearl i John, wiedzą, że jest inaczej. Harry Powell, zwany Kaznodzieją, nie wyciągnął prawdy od Bena w godzinie jego egzekucji. Teraz sam wychodzi z więzienia i rusza prosto do domu Harperów...
Czytaj więcej
Czytaj więcej
  • Tytuł: Okruchy światła: Opowiadania
  • Autor: Montgomery Lucy Maud
  • Tłumacz: -
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: literatura zagraniczna
  • Forma: zbiór opowiadań / nowel
  • Język oryginalny: angielski
  • Rok pierwszego wydania polskiego: 1993
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): bejbe
– Prawdziwe zrządzenie opatrzności (przeł. Sylwia Paszek) – Romans ciotki Beatrice (przeł. Magdalena Budnik) – Dziecko Elizabeth (przeł. Tomasz Krzyżanowski) – Światło nad Big Dipper (przeł. Stanisław Sikorski) – Zemsta Roberta Turnera (przeł. Adam Augustyniak) – Odwieczny zew morza (przeł. Elżbieta Wójcik) – Co przydarzyło się Donowi (przeł. Zuzanna Górska) – Niespodziewana ceremonia (przeł. Aleksandra Cacha) – Pamiętnik wujka Jesse'ego (przeł. Marcin Żurek) – Przebudzenie Hel...
Czytaj więcej
  • Tytuł: Goła pionierka
  • Autor: Kononow Michaił
  • Tłumacz: Gondowicz Jan
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: literatura zagraniczna
  • Forma: powieść
  • Język oryginalny: rosyjski
  • Serie wydawnicze:
  • Rok pierwszego wydania: 2001
  • Rok pierwszego wydania polskiego: 2005
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): jedrys
Prawie dwadzieścia lat, aż do roku 2001, musiał czekać rosyjski pisarz Michaił Kononow, zanim ukazała się jego szyderczo-oniryczna powieść. Ta literacka dekonstrukcja jednego z najtrwalszych radzieckich mitów – blokady Leningradu – wywołała w Rosji oburzenie. Wzorem wielu poprzedników-prześmiewców, autor obnaża absurdy znienawidzonego systemu, pozwalając, by skompromitował się sam, z jedną, zasadniczą różnicą – okrutną sowiecką machinę wojenną poznajemy za pośrednictwem nader świadomej polit...
Czytaj więcej
  • Tytuł: Ojciec i ojciec
  • Autor: Loon Karel van
  • Tłumacz: Jusewicz-Kalter Ewa
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: literatura zagraniczna
  • Forma: powieść
  • Język oryginalny: niderlandzki
  • Serie wydawnicze:
  • Rok pierwszego wydania: 1999
  • Rok pierwszego wydania polskiego: 2005
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): jedrys
Armin dowiaduje się, że jest bezpłodny. Najgorsze nie jest to, że nigdy nie będzie mógł mieć dzieci, ale fakt, że ma już trzynastoletniego syna Bo z nieżyjącą od kilku lat Moniką. Kim zatem jest biologiczny ojciec chłopca? Czy „prawdziwy” znaczy „genetyczny”, czy „emocjonalny”? Dlaczego Bo jest tak bardzo podobny do Armina? Zaczyna się śledztwo, w którym ludzie wyślizgują się jak ryby, a rozwiązanie zdaje się oddalać coraz bardziej... aż do zaskakującego finału. Skomplikowaną, wielopłaszczyz...
Czytaj więcej
  • Tytuł: Szansa na sukces
  • Autor: Nicholls David
  • Tłumacz: Czarnecka Mira
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: literatura zagraniczna
  • Forma: powieść
  • Język oryginalny: angielski
  • Serie wydawnicze:
  • Rok pierwszego wydania: 2003
  • Rok pierwszego wydania polskiego: 2005
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): jedrys
Pytanie: - Co według Oscara Wilde'a jest jedynym prawdziwym grzechem? Odpowiedź: - Głupota. Jest rok 1985 i Brian Jackson zjawia się na uniwersytecie z jednym ambitnym celem - dostać się do najbardziej prestiżowego telewizyjnego teleturnieju wiedzy ogólnej. Nie zdąży się jednak jeszcze na dobre znaleźć w Challenge, a już zakocha się beznadziejnie w koleżance z drużyny, pięknej i charyzmatycznej przyszłej aktorce, Alice Harbison. Gdy Alice nie ulega jego nieco nazbyt gorliwym zalotom, Bria...
Czytaj więcej
Jest rok 1989. Dwudziestokilkuletni Amerykanin, Vincent Saunders traktuje wszystko ze śmiertelną powagą, jest oddany bez reszty głoszeniu Dobrej Nowiny i zdaje się być idealnym kandydatem na misjonarza. Przybywa do Toulio, średniej wielkości miasta na Tajwanie, znajduje siedzibę dla misji, rozkleja po całym mieście plakaty, i chce udzielać darmowych lekcji angielskiego połączonych z głoszeniem Słowa Bożego. Niestety, jego plany skazane są na niepowodzenie, bowiem im bardziej wychodzi do ludzi, t...
Czytaj więcej

30.08.2005

Dan Jacobson, podobnie jak Nadine Gordimer, Alan Paton, Harry Bloom, Olive Schreiner czy William Ploomer, należy do tych "białych" pisarzy afrykańskich, których anglojęzyczna twórczość, wyrosła w kręgu kultury i literatury europejskiej, ściślej: angielskiej, jaskrawo odbija napięcie społeczne na tle dyskryminacji rasowej w RPA. Zdecydowanie opowiadając się po stronie czarnych mieszkańców tego kraju, pisarze ci dają świadectwo swego zaangażowania i antyrasistowskiego protestu. W swojej mikropo...
Czytaj więcej

29.08.2005

– Stary człowiek przy moście (Old Man at the Bridge) – Coś się kończy (The End of Something) – Zapaśnik (The Battler) – Powrót żołnierza (Soldier's Home) – Śnieżny szlak (Cross Country Snow) – Mój stary (My Old Man) – Rzeka dwóch serc (Big Two-Hearted River) – Niepokonany (The Undefeated) – W innej krainie (In Another Country) – Pięćdziesiąt kawałków (Fifty Grand) – Gdy będziemy zasypiali (Now I Lay Me) – Oczekiwanie (A Day's Wait) [PIW, 1963]
Czytaj więcej
  • Tytuł: Ognisko
  • Autor: Fiedin Konstantin
  • Tłumacz: -
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: literatura zagraniczna
  • Forma: powieść
  • Język oryginalny: rosyjski
  • Rok pierwszego wydania polskiego: 1963
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): rastadam_rosja
Konstanty Fiedin, który w roku ubiegłym skończył siedemdziesiąt lat, napisał trzecią część swej trylogii: "Pierwsze porywy", "Niezwykłe lato", "Ognisko". Każda część stanowi zamkniętą w sobie całość, choć łączą je dzieje tych samych bohaterów i ich potomstwa. W "Ognisku" dochodzi do głosu pokolenie dotknięte przeżyciami okresu wojny i pierwszych lat powojennych. Akcja powieści toczy się wokół tragicznych przejść głównej bohaterki, aktorki, która w dniu poprzedzającym wybuch wojny wyjechała n...
Czytaj więcej
Czytaj więcej
Czytaj więcej
Wybitny pisarz radziecki, Grigorij Bakłanow, ur. w 1923 r., debiutował w latach pięćdziesiątych. Należy do pokolenia pisarzy, dla których wojna stała się głównym nurtem twórczości. Czytelnikowi polskiemu znany był dotychczas z dwóch powieści dotyczących problematyki wojennej - "Piędź ziemi" (1961) i "Poległych hańba się nie ima" (1962). Obecnie przedstawiamy powieść "Przyjaciele", która stanowi dowód na to, że autorowi nieobce są również sprawy współczesności, dnia dzisiejszego. Bohaterami ks...
Czytaj więcej
  • Tytuł: Gra
  • Autor: Bondariew Jurij
  • Tłumacz: Gutowska Urszula
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: literatura zagraniczna
  • Forma: powieść
  • Język oryginalny: rosyjski
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): rastadam_rosja
Czytaj więcej
  • Tytuł: W mieście rodzinnym
  • Autor: Niekrasow Wiktor
  • Tłumacz: Komarnicka Wacława
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: literatura zagraniczna
  • Forma: powieść
  • Język oryginalny: rosyjski
  • Rok pierwszego wydania: 1955
  • Rok pierwszego wydania polskiego: 1956
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): rastadam_rosja
Czytaj więcej
Czytaj więcej
Sergiusz Załygin, urodzony w 1913 r., jest z wykształcenia rolnikiem. Był także pracownikiem naukowym w tej dziedzinie w okresie pobytu w Nowosybirsku. „Opowiadania syberyjskie”, „Ścieżki Ałtaju”, „Nad Irtyszem”, ostatnio „Słony Parów”- oto dorobek literacki tego utalentowanego pisarza. Jego książki nie przechodzą bez echa - powieść „Nad Irtyszem” wzbudziła szerokie zainteresowanie w prasie i krytyce literackiej, „Słony Parów” został wyróżniony nagrodą państwową w 1968 r. Jest to powieść epic...
Czytaj więcej
Czytaj więcej
  • Tytuł: Syberia
  • Autor: Markow Gieorgij
  • Tłumacz: -
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: literatura zagraniczna
  • Forma: powieść
  • Język oryginalny: rosyjski
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): rastadam_rosja
Czytaj więcej
Nie da się wykluczyć, że gdyby Marcel Proust żył w Rosji schyłku XIX wieku, pisałby jak Bunin. Taką literaturę piszą bowiem synowie starzejących się rodziców i starych rodów – panicze dorastający w zapadających się w ziemię dworkach ocienionych rozrośniętymi drzewami, których nie ma komu przyciąć. Po czym, po kataklizmach I wojny światowej i rewolucji, epoce jazzu i kobiecych pantalonów, wspominają na jałowej ziemi wygnania kosmiczny ład tęczującego ogrodu dzieciństwa. Dałoby się wywieść powinow...
Czytaj więcej
  • Tytuł: Petersburg
  • Autor: Bieły Andriej
  • Tłumacz: Pollak Seweryn
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: literatura zagraniczna
  • Forma: powieść
  • Język oryginalny: rosyjski
  • Serie wydawnicze:
  • Rok pierwszego wydania polskiego: 1974
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): rastadam_rosja
Czytaj więcej
Czytaj więcej
Czytaj więcej
Czytaj więcej
Czytaj więcej
"Romantycy" to obraz młodzieńczych lat Paustowskiego - tuż przed pierwszą wojną światową i na początku wojny, kiedy pisarz znalazł się na terenie Polski, na szlakach natarć i odwrotów rosyjskiej armii. "Romantycy" to impresje z romantycznej młodości autora-narratora, młodzieńcze przyjaźnie z poetami, malarzami, młodzieńcze miłości. Z prozy Paustowskiego emanuje zachłystywanie się życiem: radość z muśnięcia słońca i wiatru, ze smaku mocnej kawy, pitej nad ranem w portowej knajpie, z widok...
Czytaj więcej
  • Tytuł: Trzy minuty ciszy
  • Autor: Władimow Gieorgij
  • Tłumacz: Litwiniuk Jerzy
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: literatura zagraniczna
  • Forma: powieść
  • Język oryginalny: rosyjski
  • Rok pierwszego wydania polskiego: 1973
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): rastadam_rosja
Czytaj więcej
  • Tytuł: Zawiść
  • Autor: Olesza Jurij
  • Tłumacz: Galis Adam
  • Kategoria: Literatura piękna
  • Gatunek: literatura zagraniczna
  • Forma: powieść
  • Język oryginalny: rosyjski
  • Rok pierwszego wydania: 1927
  • Rok pierwszego wydania polskiego: 1959
  • Do BiblioNETki wprowadził(a): rastadam_rosja
Czytaj więcej
Konstanty Simonow (ur. w 1975) jest jednym z najpopularniejszych pisarzy radzieckich. Rozgłos przyniosły mu świetnie znane czytelnikowi polskiemu powieści o wojnie ("Dni i noce", "Towarzysze broni", "Żywi i martwi", "Nikt nie rodzi się żołnierzem"). W latach 1941-1945 Simonow był korespondentem frontowym gazety "Czerwona Gwiazda". Doświadczenia i obserwacje z tego okresu zawarł w najlepszych swych powieściach. "Dwadzieścia dni bez wojny" to opis dalszych losów Łopatina, również korespondenta "Cz...
Czytaj więcej
Patronaty Biblionetki
Biblionetka potrzebuje opiekunów
Recenzje

Użytkownicy polecają:

Redakcja poleca: