Teksty i komentarze

Teksty i komentarze z okresu:

Samochód symbol wolności - Matura 09, prezentacja

Autor: goszka89 Dodany 31.01.2009 23:27

Może Autostop polski: PRL i współczesność? Jeżdżenie autostopem i wiążące się z tym poczucie wolności. Choć przyznam, że książki nie czytałam i nie wiem na ile dotyka tego tematu.

Zobacz całą dyskusję

zawód: tłumacz

Autor: Marusha8 Dodany 31.01.2009 21:08

Ale masz na myśli beletrystykę czy literaturę fachową? Znajomośc jakiejś dziedziny na pewno pomaga w tłumaczeniu książek fachowych,ale jeśli ktoś chce tłumaczyć np. powieści, to oczywiście nie jest mu to aż tak potrzebne. Wiedza w ogóle, wiedza ogólna, na pewno bardzo ułatwia pracę tłumacza. Tłumacząc książki, których akcja rozgrywałaby się np. w średniowieczu, warto przedtem "posiedzieć" w temacie, poznać słownictwo w języku docelowym,...

Zobacz całą dyskusję

zawód: tłumacz

Autor: misiek1787 Dodany 31.01.2009 17:41

a co jeśli ktoś chce tłumaczyć książki? Co wtedy z jedną konkretną dziedziną...?

Zobacz całą dyskusję

Samochód symbol wolności - Matura 09, prezentacja

Autor: kubalaw Dodany 31.01.2009 15:28

eheh dzięki dzięki można prosić więcej pozycji z literatury? pozdrawiam:)

Zobacz całą dyskusję

zawód: tłumacz

Autor: Marusha8 Dodany 31.01.2009 13:34

Bardzo ciężko jest wyżyć z samych tłumaczeń, zwłaszcza na początku. Po pierwsze- duża konkurencja, po drugie- ceny tłumaczeń nie są wygórowane biorąc pod uwagę ile czasu potrzeba czasem na przetłumaczenie jedenj strony. Po trzecie- mimo tak wielu biur tłumaczeń, wcale nie łatwo jest się gdzieś zahaczyć, bo oni dostają ciągle mnóstwo ofert od wielu poczatkujacych tłumaczy ( np. w biurze, dla którego tłumaczyłam, pracowało 500 tłumaczy!). Kolejna s...

Zobacz całą dyskusję

Samochód symbol wolności - Matura 09, prezentacja

Autor: Marusha8 Dodany 31.01.2009 13:10

Polecam czeski film "Jazda". Pozornie o niczym, chwilami banalny, ale piękny, klimatyczny i z zaskakującym zakonczeniem. Samochód w jednej z głównych ról.Nie wiem, czy się przyda do prezentacji, ale być może Cię zainteresuje.

Zobacz całą dyskusję

Trzy słowa

Autor: devilątko Dodany 31.01.2009 09:09

że świat zmienił...

Zobacz całą dyskusję

Skojarzenia

Autor: devilątko Dodany 31.01.2009 09:09

Trzy słowa

Autor: gandalf Dodany 31.01.2009 01:05

...się i uświadomił...

Zobacz całą dyskusję

Trzy słowa

Autor: MK~rulez Dodany 30.01.2009 23:11

bohater opowieści przebudził...

Zobacz całą dyskusję

Skojarzenia

Autor: MK~rulez Dodany 30.01.2009 22:45

Trzy słowa

Autor: szara23 Dodany 30.01.2009 20:51

Po pewnym czasie...

Zobacz całą dyskusję

Trzy słowa

Autor: kurt1985 Dodany 30.01.2009 20:17

nie posiadał klucza.

Zobacz całą dyskusję

Tematy maturalne - zestawienie

Autor: mafiaOpiekun BiblioNETki Dodany 30.01.2009 16:29

Bohater romantyczny: Bohaterowie romnatyczni nieromantycznych utworów Małżeństwo: Dramaty małżeńskie. Śmierć: motyw smierci w literaturze i sztuce Motyw smierci i miłosci w litearaturze iberoamerykańskiej. Samochód: Samochód symbol wolności - Matura 09, prezentacja Terry Pratchett: Literatura przedmiotu Seksuologia: Coś z seksuologii na prezentację... Kobieta: Pozycja kobiety w kulturze Topika baśniowa: Topika baśni...

Zobacz całą dyskusję

hhoorroorr

Autor: Cora Dodany 30.01.2009 15:29

Wiem. Zorientowałam się po tym fragmencie. I szczerze mówiąc dlatego właśnie mnie tak zaciekawił :)

Zobacz całą dyskusję

Skojarzenia

Autor: Mgiełka06 Dodany 30.01.2009 14:33

wesołe miasteczko :D

Zobacz całą dyskusję

zawód: tłumacz

Autor: kasiczna Dodany 29.01.2009 22:39

Myślałam nad tym jako nad dodatkiem, bo nie wiem, czy znajdę pracę jako tłumacz. Poza tym przy wyjeździe za granicę zawsze można znaleźć pracę jako nauczyciel polskiego :) Przy tym wydaję mi się to bardzo sympatycznym i interesującym zajęciem:)

Zobacz całą dyskusję

zawód: tłumacz

Autor: miłośniczka Dodany 29.01.2009 22:26

A w jakim języku obcym się tak wyspecjalizowałeś? ;-) Pochwal się nam. :-)

Zobacz całą dyskusję

zawód: tłumacz

Autor: miłośniczka Dodany 29.01.2009 22:25

Sama tłumaczę teraz opowiadanie, które w Polsce jeszcze się nie ukazało. Kto wie, jeśli mi się uda, to może wyjdzie i u nas na światło dzienne. Ja już nawet opracowałam chytry plan, jak wkręcić się w światek tłumaczeń literatury. ;-) Wiem jednak jedno: to kawał ciężkiego chleba. Przynajmniej dla mnie, w tym momencie. I przyznam, że tłumaczenia specjalistyczne, jeśli jestem zaopatrzona w odpowiednie słowniki, idą mi jednak nieco szybciej.

Zobacz całą dyskusję

zawód: tłumacz

Autor: miłośniczka Dodany 29.01.2009 22:22

Hmmm... No cóż... Znajomość zasad, reguł, które niekoniecznie znasz, jeśli operujesz danym językiem "od zawsze". Jeśli one są u Ciebie reakcją, bezwarunkowym odruchem, a nie potrafisz ich sformułować ani "od ręki" podać wyjątków, to raczej nie pomożesz tym, którzy z językiem mają problemy, jeszcze go nie umieją. Uwierz. To tak, jakby ktoś, kto spędził 5 lat za granicą, chciał uczyć w szkole języka angielskiego. Jego uczniowie ...

Zobacz całą dyskusję

zawód: tłumacz

Autor: misiek1787 Dodany 29.01.2009 21:01

A co takiego widzisz a nauczaniu obcokrajowców jęz. polskiego?

Zobacz całą dyskusję

zawód: tłumacz

Autor: misiek1787 Dodany 29.01.2009 20:58

No cóż, ja też tego nie wiem. Przez zostanie tłumaczem mam na myśli tłumaczenie książek, nie jakichś dokumentów i tym podobnych rzeczy, a co będzie to się zobaczy...

Zobacz całą dyskusję

Samochód symbol wolności - Matura 09, prezentacja

Autor: magdusia18 Dodany 29.01.2009 20:56

polecam książke "biała masajka" corinne hofmann, która to opisuje swoje losy mieszkajac w afryce. autorka opowiada jakim ułatwieniem w życiu jej i prawie całej masajskiej wioski, był zakup samochodu.

Zobacz całą dyskusję

Skojarzenia

Autor: MK~rulez Dodany 29.01.2009 20:55

Zabawa - poznajmy się :)

Autor: MK~rulez Dodany 29.01.2009 20:54

świeczka ZROBIĆ (WYKONAĆ) : teraz czy później?

Zobacz całą dyskusję

Trzy słowa

Autor: MK~rulez Dodany 29.01.2009 20:52

do którego nikt...

Zobacz całą dyskusję

Motyw smierci i miłosci w litearaturze iberoamerykańskiej.

Autor: Fiona54 Dodany 29.01.2009 20:40

Może M. V. Llosy "Wojna końca świata"

Zobacz całą dyskusję

zawód: tłumacz

Autor: kasiczna Dodany 29.01.2009 18:35

To wiem :) Ale nie wiem czy sam obcy język wystarczy, czy konieczna jest jeszcze polonistyka:)

Zobacz całą dyskusję

hhoorroorr

Autor: gandalf Dodany 29.01.2009 17:49

Szczerze polecam. Chociaż nie bądź rozczarowana, że znowu obejrzysz horror, który nie jest przerażający :-)) Bo nie o szerzenie przerażenia w tym filmie chodzi...

Zobacz całą dyskusję
Patronaty Biblionetki
Biblionetka potrzebuje opiekunów
Recenzje

Użytkownicy polecają:

Redakcja poleca: