Dodany: 08.02.2016 19:30|Autor: firincirya

Książki i okolice> Pomoc

2 osoby polecają ten tekst.

Czy podane wydania "Nędzników" to wersje pełne?


Witam,
Od niedawna poszukuję pełnej wersji "Nędzników", niestety nie wiem, która to pełna, a która wersja skrócona. Bardzo zależy mi na tej książce i nie ukrywam, że liczę na kogoś pomoc. Na allegro roi się od ofert, z tego co przeglądałam żadna z nich, niestety, nie zawiera informacji która to wersja książki. Podejrzewam, że są to któreś z poniższych, ale nie jestem pewna, dlatego proszę, aby ktoś mnie ewentualnie utwierdził:
- PIW, Warszawa, 1980, okładka miękka (tomy I-IV),
- PIW, Warszawa, 1962 (tomy I-IV), (wydanie piąte lub drugie).
Z góry dziękuję.

Wyświetleń: 10630
Dodaj komentarz
Przeczytaj komentarze
ilość komentarzy: 7
Użytkownik: KrzysiekJoy 08.02.2016 19:34 napisał(a):
Odpowiedź na: Witam, Od niedawna poszu... | firincirya
Poczytaj ten wątek: "Nędznicy". O co chodzi z tymi rozdziałami?
Użytkownik: firincirya 08.02.2016 19:48 napisał(a):
Odpowiedź na: Poczytaj ten wątek: "Nędz... | KrzysiekJoy
Właśnie już czytałam, tylko nie mogę za bardzon się dopatrzeć tych wydań w ofertach.
Użytkownik: firincirya 08.02.2016 21:15 napisał(a):
Odpowiedź na: Witam, Od niedawna poszu... | firincirya
Może łatwiej będzie jak dodam linki do aukcji:

http://allegro.pl/wiktor-hugo-nedznicy-1-4-komplet-i5937706546.html


http://allegro.pl/hugo-nedznicy-t-1-4-wawa-i5974478600.html


http://allegro.pl/hugo-nedznicy-4-tomy-i5967691339.html


http://allegro.pl/nedznicy-tom-1-4-hugo-wiktor-unikat-books-i5033932678.html
Użytkownik: KrzysiekJoy 08.02.2016 21:41 napisał(a):
Odpowiedź na: Może łatwiej będzie jak d... | firincirya
Wydania PIW "Nędzników" w tłumaczeniu Krystyny Byczewskiej są moim zdaniem najpełniejsze. Ja czytałem to ostatnie na liście, i polecam to wydanie, ale ja w ogóle lubię serię Biblioteka Klasyki Polskiej i Obcej [PIW] czyli popularnie zwaną "z listkiem".
Użytkownik: dot59Opiekun BiblioNETki 08.02.2016 21:41 napisał(a):
Odpowiedź na: Może łatwiej będzie jak d... | firincirya
Ten pierwszy komplet ma identyczne okładki jak mój (PIW 1972; pierwszy tom ma coś koło 500 stron, drugi odrobinę mniej, trzeci i czwarty po 400 z kawałkiem), więc może to jest dodruk. Ciekawe, czy sprzedający jest w stanie podać liczbę stron, bo jeśli jest taka jak w moim, to istnieje duże prawdopodobieństwo, że to wydanie pełne.
Użytkownik: elwen 16.02.2016 13:48 napisał(a):
Odpowiedź na: Witam, Od niedawna poszu... | firincirya
W obu przypadkach są to wersje pełne, co potwierdzam jako osoba, która z kolekcjonowania wydań tej książki zrobiła sobie hobby :))))


Generalnie szukając pełnego wydania polskiego, odrzucajcie wszystkie jednotomowe i w ogóle o liczbie tomów mniejszej niż cztery (wyjątek - dwutomowe wydanie Prószyński i S-ka z 2009 r. jest wydaniem pełnym; ostatnie wydanie Bellony jest wygładzoną reedycją przekładu Wincenty Limanowskiej z 1888 r., nieoznaczającą tego, co u Limanowskiej wycięła cenzura i zachowującą urokliwe fragmenty w rodzaju "matki otoczonej dziecięcą kupką" ;)

Przekład Byczewskiej zdecydowanie, przynajmniej na początek.

http://lesmiserables.bplaced.net/forum/index.php ...a potem tutaj ;)
Użytkownik: Marylek 16.02.2016 17:20 napisał(a):
Odpowiedź na: W obu przypadkach są to w... | elwen
Specjalne forum poświęcone tylko i wyłącznie "Nędznikom"! Bardzo mi się to podoba :-)))
Nie chodzi o to, że akurat "Nędznikom", ale o to, że pasjonaci wszystkiego potrafią się odnaleźć i zorganizować.
Patronaty Biblionetki
Biblionetka potrzebuje opiekunów
Recenzje

Użytkownicy polecają:

Redakcja poleca: