Dodany: 06.12.2009 18:35|Autor:
Książka: Happening: Antologia opowiadań węgierskich
Császár István, Czakó Gábór, Csurka István, Déry Tibor, Dobozy Imre, Galgóczi Erzsébet (Galgóczy Erzsébet), Gáll István, Gyurkovics Tibor, Hernádi Gyula, Illés Endre, Jókai Anna, Karinthy Ferenc, Kerényi Grácia (Kerényi Gracja), Kertész Ákos, Kolozsvári Grandpierre Emil, Lázár Ervin, Mándy Iván, Marosi Gyula, Mészöly Miklós, Moldova György, Nádas Péter, Ottlik Géza, Örkény István, Palotai Boris, Rákosy Gergely, Rónay György, Sánta Ferenc, Simonffy András, Szakonyi Károly, Thurzó Gábor
Notę wprowadził(a): Astral
zawartość zbioru
Wstęp – Elżbieta Cygielska-Guttman
1. István Császár: Krótkie opowiadanie o piękności należącej wyłącznie do mnie (Rővid tőrténet a szépségről, amelynek egyetlen birtokosa vagyok); przełożył Andrzej Sieroszewski
2. Gábór Czakó: Kot (Macska); przełożyła Magdalena Schweinitz-Kulisiewicz
3. István Csurka: Happening (Happening); przełożył Andrzej Sieroszewski
4. Tibor Déry: Miłość (Szerelem); przełożyła Camilla Mondral
5. Imre Dobozy: Od siódmej do dziesiątej (Héttől tizig); przełożyła Anna Dąbrowska
6. Erzsébet Galgóczi: Poranni goście (Hajnali látogatók); przełożył Andrzej Sieroszewski
7. István Gáll: Książę (A herceg); przełożyła Elżbieta Cygielska-Guttman
8. Tibor Gyurkovics: U lekarza (Orvosnál); przełożyła Maria Magdalena Szenejko
9. Gyula Hernádi: Woźnica gwiezdnego wozu (A csillagszekér kocsisa); przełożyła Krystyna Pisarska
10. Endre Illés: Andris (Andris); przełożył Marek Sadowski
11. Anna Jókai: Krąg rodzinny (Családi kör); przełożyła Alicja Mazurkiewicz
12. Ferenc Karinthy: Kobieta z tatuażem (A tetováltnő); przełożyła Elżbieta Cygielska-Guttman
13. Grácia Kerényi: Królik Lulik i inni (Király Fifi meg a többiek); przełożyła Krystyna Pisarska
14. Ákos Kertész: Jest tak, jak trzeba (A wilág rendje); przełożył Tadeusz Olszański
15. Emil Kolozsvári Grandpierre: Kozioł ofiarny (A bűnbak); przełożyła Camilla Mondral
16. Ervin Lázár: Pajęczyna (A bűvész); przełożył Jan Zimierski
17. Iván Mándy: Winda (A lift) – przełożyła Maja Paczoska-Nowak
18. Gyula Marosi: Legendy z naszych czasów (Korunk legendáiból); przełożył Andrzej Sieroszewski
19. Miklós Mészöly: Doniesienie o pięciu myszach (Jelentés öt egérről); przełożyła Camilla Mondral
20. György Moldova: Szósta księga Mojżeszowa (Mózes hatodik könyve); przełożyła Elżbieta Cygielska-Guttman
21. Péter Nádas: Portret rodzinny w liliowym zmierzchu (Családi kép, lila alkonyatban); przełożyła Hanna Kuźniarska
22. Géza Ottlik: Na nabrzeżu (A rakparton); przełożyła Hanna Kuźniarska
23. István Örkény: Psalm 137 (A 137. zsoltár); przełożyła Camilla Mondral
24. Boris Palotai: Koprodukcja (Koprodukció); przełożyła Milena Błażewska
25. Gergely Rákosy: Talizman (Talizmán); przełożyła Alicja Mazurkiewicz
26. György Rónay: Nowela o oblężeniu (Ostrom-novella); przełożyła Krystyna Pisarska
27. Ferenc Sánta: Bóg na wozie (Isten a szekéren); przełożyła Krystyna Pisarska
28. András Simonffy: Lej (Egykori gödreink); przełożyła Alicja Mazurkiewicz
29. Károly Szakonyi: Każdy się spieszy do domu (Mondenki siet haza); przełożyła Izabella Wagner-Jastrzębska
30. Gábor Thurzó: Chłopoic i dziewczyna (A fiú meg a lány); przełożyła Krystyna Pisarska
[PIW, 1979]
(c)Wszystkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie bez zgody autora zabronione.