Dodany: 09.11.2009 23:01|Autor:
Książka: Czyż jest piękniejszy kraj...: Opowiadania austriackie
Canetti Elias, Tauschinski Oskar Jan, Ebner Jeannie (Allinger Jeannie), Lebert Hans, Haushofer Marlen, Artmann Hans Carl, Aichinger Ilse, Fried Erich, Fritsch Gerhard, Mayröcker Friederike, Eisenreich Herbert, Bachmann Ingeborg, Amanshauser Gerhard, Tielsch Ilse (Tielsch-Felzmann Ilse), Okopenko Andreas, Bernhard Thomas, Kolleritsch Alfred, Tramin Peter von, Rosendorfer Herbert, Marginter Peter, Schutting Jutta (później: Schutting Julian), Wolfkind Peter Daniel, Brandstetter Alois, Frischmuth Barbara, Scharang Michael, Roth Gerhard, Falk Gunter, Handke Peter, Innerhofer Franz, Nowak Ernst, Wolfgruber Gernot, Jonke Gert (Jonke Gert F., Jonke Gert Friedrich), Rosei Peter, Jelinek Elfriede, Wallner Christian, Zenker Helmut
Notę wprowadził(a): Astral
zawartość zbioru
Stefan H. Kaszyński: Przedmowa
1. Elias Canetti: Nauszny świadek (Der Ohrenzeuge) – przeł. Barbara L. Surowska
2. Oskar Jan Tauschinski: Babbo! Babbo! (Babbo! Babbo!) – przeł. Stefan H. Kaszyński
3. Jeannie Ebner: Czarodziejskie zapiski (Tagebuch lines Verzauberten) – przeł. Maria Krysztofiak
4. Hans Lebert: Zwłoki włóczęgi (Die Leiche des Stromers) – przeł. Maria Krysztofiak
5. Marlen Haushofer: Ludożercy (Menschenfresser) – przeł. Janina Borowiczowa
6. Hans Carl Artmann: Frankenstein w hrabstwie Sussex (Frankenstein in Sussex) – przeł. Sława Lisiecka
7. Ilse Aichinger: Port Sing (Port Sing) – przeł. Maria Krysztofiak
8. Erich Fried: Panna Gröschel (Fräulein Gröschel) – przeł. Janina Borowiczowa
9. Gerhard Fritsch: W sprawie Pańskiego ukrzyżówania (Ihre Kreuzigung betreffend) – przeł. Sława Lisiecka
10. Friederike Mayröcker: W krainę marzeń, powiedział (In den Boxhimmel, sagte er) – przeł. Sławomir Błaut
11. Herbert Eisenreich: Nieporozumienie (Ein Missverständnis) – przeł. Janina Borowiczowa
12. Ingeborg Bachmann: Nadejdzie śmierć (Der Tod wird kommen) – przeł. Stefan H. Kaszyński
13. Gerhard Amanshauser: Kucharz (Der Koch) – przeł. Janina Borowiczowa
14. Ilse Tielsch-Felzmann: W pewien zwyczajny dzień (An einem gewöhnlichen Wochentag) – przeł. Edmund Rosner
15. Andreas Okopenko: Ostrzeżenie przed Ipsylonem (Warnung vor Ypsilon) – przeł. Sława Lisiecka
16. Thomas Bernhard: Na granicy lasów (An der Baumgrenze) – przeł. Sława Lisiecka
17. Alfred Kolleritsch: Lustracja korytarza (Gangaufsicht) – przeł. Ryszard Turczyn
18. Peter von Tramin: Kapelusz na smyczy (Hut an der Leine) – przeł. Maria Krysztofiak
19. Herbert Rosendorfer: Kariera Florenza Waldweibla-Hostelliego (Die Karriere des Florenzo Waldweibel-Hostelli) – przeł. Sława Lisiecka
20. Peter Marginter: Potage (Potage) – przeł. Sława Lisiecka
21. Jutta Schutting: Skrzynka pocztowa (Briefkasten) – przeł. Ryszard Turczyn
22. Peter Daniel Wolfkind: Odwiedziny u Aldy (Besuch bei Alda) – przeł. Henryk Vogler
23. Alois Brandstetter: Atut własnego boiska (Heimvorteil) – przeł. Stefan H. Kaszyński
24. Barbara Frischmuth: Drzewo zapomnianego psa (Baum des vergessenen Hundes) – przeł. Emilia Bielicka
25. Michael Scharang: Baśń o Prawie (Das Märchen vom Recht) – przeł. Stefan H. Kaszyński
26. Gerhard Roth: Włoskie kąpielisko (Italienischer Badeort) – przeł. Ryszard Turczyn
27. Gunter Falk: Franz przy piwie (Franz beim Bier) – przeł. Ryszard Turczyn
28. Peter Handke: Powitanie rady nadzorczej (Begrüssung des Aufsichtsrates) – przeł. Barbara L. Surowska
29. Franz Innerhofer: Bunt pielęgniarek (Aufstand der Krankenschwestern) – przeł. Maria Krysztofiak
30. Ernst Nowak: Polowanie na zające (Hasenjagd) – przeł. Janina Borowiczowa
31. Gernot Wolfgruber: Rekord (Rekord) – przeł. Maria Przybyłowska
32. Gert F. Jonke: Alarm powietrzny (Luftalarm) – przeł. Sława Lisiecka
33. Peter Rosei: Ostatnia miłość (Letzte Liebe) – przeł. Sława Lisiecka
34. Elfriede Jelinek: Na przykład Paula (Am Beispiel Paula) – przeł. Maria Krysztofiak
35. Christian Wallner: Czyż jest piękniejszy kraj… (Kein schöner Land In dieser Zeit) – przeł. Ryszard Turczyn
36. Helmut Zenker: Köck (Köck)- przeł. Eugeniusz Wachowiak
[Czytelnik, 1980]
(c)Wszystkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie bez zgody autora zabronione.