Dodany: 07.08.2015 12:09|Autor: benten

Błąd w tytule?


Słuchajcie, bo mnie to gnębić będzie.
Mam podejrzenia, że tytuł powinien brzmieć "Śmierć w posiadłości Wentwater", a nie "Wentwaterów". Oryginał mówi Wentwater Court, a bohaterowie z tej rodziny są często nazywani inaczej, np. młody Beddowe, Beddowe, a tylko o lordzie i lady mówią Wentwater. Więc rozumiem, że to jest tytuł, coś jakby "Pan na zamku Wentwater"?
Kto się zna na tego typu brytyjskiej nomenklaturze i mógłby mi to szerzej wyjaśnić?
Wyświetleń: 741
Dodaj komentarz
Przeczytaj komentarze
ilość komentarzy: 2
Użytkownik: Tiste Andii 09.05.2022 18:20 napisał(a):
Odpowiedź na: Słuchajcie, bo mnie to gn... | benten
System tytulatury związanej z parostwami w Wielkiej Brytanii jest nieco skomplikowany, tytuły mogą obejmować współmałżonka (ale - nie muszą), mogą być dziedziczne (ale...), poszczególne człony tytułu mogą funkcjonować jak nazwiska, a czasem oryginalne nazwisko może stać się częścią tytułu itd. itd.

Mary Irene Curzon po swym ojcu odziedziczyła baronię Ravensdale (wraz ze stosownym tytułem), od tej pory dla większości ludzi stała się baronessą Ravensdale bądź po prostu Irene Ravensdale. Stąd kiedy Evelyne Waugh wyruszył do Etiopii i spotkał tam Irene, odnotował: "At the entrance stands the supremely Western figure of Irene Ravensdale in riding habit" (tegoż "Remote People", London 1931, s. 28).
Niezależnie od tego czy: jedynie posiadłość się tak nazywała, czy wzięła swą nazwę od obszaru na którym się znajdowała, bądź wzięła swe miano od tytułu hrabiego - mówienie o rodzinie Wentwaterów jest jak najbardziej prawidłowe.
"a bohaterowie z tej rodziny są często nazywani inaczej, np. młody Beddowe, Beddowe, a tylko o lordzie i lady mówią Wentwater".
I jak najbardziej słusznie, mamy bowiem: hrabiego i hrabinę "Wentwater" ( Earl of Wentwater i Countess of Wentwater) ich syn James już nie przynależy jednak do tego tytułu. Zresztą "Beddowe" to też nie jest "normalne" nazwisko tylko tytuł - lord Beddowe. Dla Brytyjczyka będzie to książka o państwu: Wenwater i Beddowe. Zresztą w samym tekście pada termin: "rodzina Beddowe": "If only the manservant might turn out to have killed Astwick, for reasons that had nothing to do with the Beddowe family" (C. Dunn "Death at...", Kensigton Publ. Corp./St. Martin's Press, New York 2000, s. 147).
W różnorakich recenzjach możemy zatem przeczytać: "Her first assignment for Town and Country takes her to Wentwater Court at Christmastime to write about the Wentwater family" (publisherweekly.com, 07.04.1994), "is writing an article about Wentwater Court during a post-Christmas house party for the Wentwater family and Lord Stephen Astwick" (classicmystery.blog).
Użytkownik: Losice 09.05.2022 20:30 napisał(a):
Odpowiedź na: System tytulatury związan... | Tiste Andii
Perfekcyjne wyjaśnienie - podziwiam. :)
Legenda
  • - książka oceniona przez Ciebie - najedź na ikonę przy książce aby zobaczyć ocenę
  • - do książki dodano opisy lub recenzje
  • - książka dostępna w naszej księgarni
  • - książka dostępna u innych użytkowników (wymiana, kupno)
  • - książka znajduje się w Twoim schowku
Patronaty Biblionetki
Biblionetka potrzebuje opiekunów
Recenzje

Użytkownicy polecają:

Redakcja poleca: