Dodany: 24.09.2014 19:14|Autor: dot59Opiekun BiblioNETki

Książki i okolice> Pomoc

Cytat z Wergiliusza


Do miłośników literatury klasycznej:
Czy ktoś dysponuje może tekstem "Georgik" Wergiliusza (w którymkolwiek przekładzie) i mógłby sprawdzić, jak została przetłumaczona w nim fraza "Flumina amem sylvasque inglorius"? (ks.II, w akapicie zaczynającym się od "Me vero primum dulces ante omnia Musae..."). Dosłownie sama potrafię jako tako, ale chodzi mi o przekład poetycki, a nie mam w tej chwili możliwości skorzystania z jakiejkolwiek wersji - w sieci mimo długotrwałych poszukiwań nie znalazłam (łaciński jest, przekłady na kilka innych języków są, ale nie na polski), a w bibliotece na wsi takich rzeczy nie miewają, jest tylko "Eneida".
Wyświetleń: 1515
Dodaj komentarz
Przeczytaj komentarze
ilość komentarzy: 4
Użytkownik: juka 24.09.2014 20:51 napisał(a):
Odpowiedź na: Do miłośników literatury ... | dot59Opiekun BiblioNETki
Cała fraza brzmi:
„Jeśli wszelako nie zdołam natury tych objąć tajników
(Nie masz bo dosyć ognia w mej krwi i serce leniwe),
Niechże mnie wieś oczaruje: kropliste w jarach strumieni
Nurty niech kocham i lasy, wyrzekłszy się sławy podniebnej.”
Wydanie BN, przekład: Zofia Abramowiczówna
Użytkownik: dot59Opiekun BiblioNETki 24.09.2014 21:53 napisał(a):
Odpowiedź na: Cała fraza brzmi: „Jeśli... | juka
Dzięki serdeczne! O to chodziło!
Użytkownik: duch puszczy 24.09.2014 20:59 napisał(a):
Odpowiedź na: Do miłośników literatury ... | dot59Opiekun BiblioNETki
Spróbuj tu: http://polona.pl/item/3144046/4/ Przekład starszy od węgla kamiennego, ale chyba nic innego w sieci nie ma.
Użytkownik: dot59Opiekun BiblioNETki 24.09.2014 22:00 napisał(a):
Odpowiedź na: Spróbuj tu: http://polona... | duch puszczy
I kolejne podziękowania! Starość w tym przypadku jest nawet pewnym atutem, chociaż ten późniejszy przekład mi ładniej dźwięczy.
A ja nawet na tę stronę nie zajrzałam, sądząc, że jeśli w PBI nie ma, to i tam nie będzie...
Patronaty Biblionetki
Biblionetka potrzebuje opiekunów
Recenzje

Użytkownicy polecają:

Redakcja poleca: