Dodany: 07.12.2008 15:15|Autor: Angelus

Książki i okolice> Pomoc

Obcojęzyczne wersje polskich bestesellerów


Witajcie,

Mam prośbę o podanie tytułów powieści z gatunku fantasy lub s-f, które zostały wydane po angielsku i niemiecku. Wiem o 2 czy 3 pozycjach Sapkowskiego, podejrzewam tez Lema a o reszcie nic. Bardzo prosze o pomoc. Mam nadzieje, że ktoś sie podjął tłumaczenia. bo nasze książki są świetne i moga być świetnym ambasadorem polskiej kultury. Moi znajomi stale mnie proszą o coś nowego od nas a tu niewiele wiadomo. Z góry dziękuję za podpowiedzi i pozdrawiam.
Wyświetleń: 2807
Dodaj komentarz
Przeczytaj komentarze
ilość komentarzy: 5
Użytkownik: olhi 07.12.2008 20:35 napisał(a):
Odpowiedź na: Witajcie, Mam prośbę o... | Angelus
Lema przetłumaczono dosyć dużo.
Stefan Grabiński "The Dark Domain", Dedalus 1993;
"The Dedalus Book of Polish Fantasy" - antologia, między innymi Mrożek, Dukaj, Miciński, Grabiński, Gombrowicz, Reymont;


Użytkownik: nutinka 07.12.2008 21:20 napisał(a):
Odpowiedź na: Witajcie, Mam prośbę o... | Angelus
Po niemiecku można sprawdzić w DNB, np. Lema jest całkiem sporo: http://tnij.org/chg2. :)
Użytkownik: Angelus 08.12.2008 01:18 napisał(a):
Odpowiedź na: Witajcie, Mam prośbę o... | Angelus
Dziękuję Wam za podpowiedzi

Własnie jesli chodzi o Lema to tak jakoś mi sie nie uśmiecha bo raczej jest znany.

Może jacyś inni autorzy?

Czy orientujecie sie moze czy jest dostepne tłumaczenie Siewcy Wiatru lub Kuby Wędrowycza? Ta ostatnia wymagałaby niezłego wysiłku od tłumacza jak sądzę :D
Użytkownik: Kuba Grom 09.12.2008 15:38 napisał(a):
Odpowiedź na: Dziękuję Wam za podpowied... | Angelus
Wędrowycza chyba w Czechach wydano.
Użytkownik: Angelus 24.12.2008 00:16 napisał(a):
Odpowiedź na: Wędrowycza chyba w Czecha... | Kuba Grom
tak, nawet maja tam funclub tylko kurcze czeski przekład mnie nie urządza niestety
Patronaty Biblionetki
Biblionetka potrzebuje opiekunów
Recenzje

Użytkownicy polecają:

Redakcja poleca: