Dodany: 02.12.2008 14:41|Autor:

Książka: Groteska
Kirino Natsuo (właśc. Hashioka Mariko)
Notę wprowadził(a): Astral

1 osoba poleca ten tekst.

nota wydawcy


W Tokio giną dwie kobiety. Yuriko przez całe dorosłe życie pracowała jako prostytutka. Zaczęła jeszcze w czasach szkolnych, kiedy oszałamiającą urodą mogła pokryć braki w edukacji i przykuć uwagę starszych od niej mężczyzn. Kazue, zatrudniona w czołowej japońskiej firmie, zdążyła wkroczyć na ścieżkę kariery zawodowej, ale nie cieszyła się sympatią kolegów z pracy i czuła się wyobcowana. Postanowiła więc wyjść nocą na ulicę w nadziei, że tam zostanie zauważona. Dwadzieścia lat wcześniej obie uczęszczały do tej samej elitarnej żeńskiej szkoły średniej, a ich przyszłość malowała się w jasnych barwach, jednak obie spotkała brutalna i niepotrzebna śmierć. Jak i dlaczego doszło do tej tragedii?

Mistrzowskie, zapadające w pamięć dzieło o żądzy znalezienia akceptacji we współczesnym świecie.


Natsuo Kirino – urodzona w 1951, szybko zdobyła w Japonii reputację pisarki należącej do nurtu autorów o rzadko spotykanej umiejętności wychodzenia daleko poza granice konwencjonalnej powieści kryminalnej. Ten fakt dostrzeżono, otrzymała w Japonii nagrodę Mystery Writers of Japan za "Ostateczne wyjście" (Wydawnictwo Sonia Draga, 2005), nominowane również do prestiżowej nagrody Edgar Prize. Naoki Prize zdobyła ksiązka "Soft Cheeks". Jest również laureatką Izumi Kyoka Prize w dziedzinie literatury za "Groteskę". Jej książki tłumaczone są na dziewiętnaście języków, a wiele z nich zostało zekranizowanych.

[Wydawnictwo Sonia Draga, 2008]

(c)Wszystkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie bez zgody autora zabronione.

Wyświetleń: 1559
Dodaj komentarz
Przeczytaj komentarze
ilość komentarzy: 1
Użytkownik: Phi 01.09.2016 15:23 napisał(a):
Odpowiedź na: W Tokio giną dwie kobiety... | Astral
W ramach ciekawostki należy dodać, że w wydaniu anglojęzycznym usunięto wątek prostytuowania się nieletnich chłopaków, bo był zbyt drastyczny dla czytelnika amerykańskiego. Polski przekład jest z języka angielskiego, nie japońskiego dlatego również wypadł wątek w tym wydaniu.
Patronaty Biblionetki
Biblionetka potrzebuje opiekunów
Recenzje

Użytkownicy polecają:

Redakcja poleca: