Dodany: 05.10.2007 12:44|Autor: Melampus
bez tytułu
Dubler? Przydałby się translatorowi (tłumaczowi).
Dziękuję Lokiemu, który wprowadził tę książkę, za dodanie właściwej formy tytułu "Double Star" - czyli "Podwójna gwiazda", który stanowi pomysłową grę z konwencjami tytułowania utworów fantastycznonaukowych, a zarazem doskonale oddaje treść książki. W tym wypadku nadgorliwość i nadmierna inwencja tłumaczki, Aleksandry Jagiełowicz całkowicie rozłożyły tytuł - zarówno dosłownie, jak i w przenośni. Kolejny wątpliwy sukces edytorski wydawnictwa Amber. A sama powieść jest po prostu znakomita! Zdecydowanie rekomenduję!
(c)Wszystkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie bez zgody autora zabronione.