Dodany: 29.07.2012 15:04|Autor: modem2

Książki i okolice> Kącik językowy

polski odpowiednik "jet lag"


Czy jest polski odpowiednik - krótszy, funkcjonalniejszy niż 'zespół nagłej zmiany strefy czasowej'?
Wyświetleń: 4451
Dodaj komentarz
Przeczytaj komentarze
ilość komentarzy: 7
Użytkownik: modem2 29.07.2012 15:39 napisał(a):
Odpowiedź na: Czy jest polski odpowiedn... | modem2
Może 'nasi' tłumacze pomogą?
Użytkownik: Firmin 29.07.2012 18:28 napisał(a):
Odpowiedź na: Czy jest polski odpowiedn... | modem2
Tłumaczem nie jestem, ale wypowiem się jako obserwator życia społecznego. Ogólnie dużo osób szczególnie starszych czy nie podróżujących nawet nie zna tego zjawiska i nie zna tej nazwy, więc tym bardziej nie znają polskiego odpowiednika. Natomiast ci z moich znajomych, którzy podróżują i sami doświadczają problemów związanych ze zmianą strefy czasowej mówią po prostu 'jet lag'. To tak jak przyjęło się mówić 'weekend' - kalka z angielskiego.To tyle z moich doświadczeń :) Może teraz ktoś inny się wypowie.
Użytkownik: Sherlock 29.07.2012 19:57 napisał(a):
Odpowiedź na: Czy jest polski odpowiedn... | modem2
"Jet lag syndrome" to po polsku "zespół długu czasowego" (zaś samo "jet lag" to "dług czasowy").
Użytkownik: Eida 29.07.2012 20:36 napisał(a):
Odpowiedź na: "Jet lag syndrome" to po ... | Sherlock
Istnieje też określenie "zespół nagłej zmiany strefy czasowej".
Użytkownik: Fortima_pl 11.01.2013 17:07 napisał(a):
Odpowiedź na: "Jet lag syndrome" to po ... | Sherlock
Niektórzy stosują też określenie "niedoczas". Okropne, pretensjonalne! :( "Dług czasowy" jest wyrażeniem dość nieprecyzyjnym, nie wszystkim kojarzy się od razu z tym, z czym powinno. "Zespół zmiany strefy" jest chyba lepszy. To fakt, że niektóre angielskie określenia są krótsze i "poręczniejsze", ale przecież można stworzyć nasze własne...
Użytkownik: modem2 11.01.2013 23:19 napisał(a):
Odpowiedź na: Niektórzy stosują też okr... | Fortima_pl
uskok czasowy, uskok południkowy, czasowa przerzutka, czasoprzerzutka, przelotka, czasowe przesunięcie, dyschronizacja, dyschronologia, czasówka, zegarówka, proustówka:)
Użytkownik: Sherlock 12.01.2013 22:33 napisał(a):
Odpowiedź na: Czy jest polski odpowiedn... | modem2
Potocznie mówi się również "choroba transatlantycka".
Patronaty Biblionetki
Biblionetka potrzebuje opiekunów
Recenzje

Użytkownicy polecają:

Redakcja poleca: