Dodany: 23.06.2007 14:45|Autor:

cytat z książki


"Drugi dywan" - czy to tak jak druga liga? - Nie. Chciałbym, żeby był to raczej drugi stopień wtajemniczenia w poezję perską. Dlatego też starałem się tu włączyć także utwory poetów mniej znanych, a wśród nich sporo takich, których w ogóle dotąd nie tłumaczono, tak żeby nieco pełniej zaczął się rysować obraz klasycznej poezji perskiej.

Nie ma tu epiki ani romansu poetyckiego, nie ma nic z wielkich poematów filozoficzno-religijnych jak "Masnawi e ma'nawi" Dżalaluddina Rumiego, za mało jest jeszcze, w stosunku do ich znaczenia, czterowierszy, za mało też zapewne gazalów szeregu ważnych dla historii literatury poetów, których utwory, przy naszym tak wielkim oddaleniu od realiów literatury perskiej, niezbyt wyraźnie może zaznaczają swą indywidualność*.



---
* Władysław Dulęba, "Od tłumacza", w: "Drugi dywan perski", Wydawnictwo Literackie Kraków, 1980.

(c)Wszystkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie bez zgody autora zabronione.

Wyświetleń: 1282
Dodaj komentarz
Patronaty Biblionetki
Biblionetka potrzebuje opiekunów
Recenzje

Użytkownicy polecają:

Redakcja poleca: