Dodany: 22.01.2011 20:55|Autor: Zoana

Książki i okolice> Jak to wymówić?

1 osoba poleca ten tekst.

Nazwy własne ze Świata Dysku


Nie będę ukrywać, że z wymową niektórych imion i nazw własnych mam trudności. Liczę na to, że nie tylko ja. ;)

Przykładowo:

Ankh-Morpork - prawdopodobnie poprawna wersja to po prostu "Ank-Morpork"

A'Tuin - czyżby po prostu "Atuin"?

Lancre - "Lankre"? "Lansre"?

Mustrum Ridcully - "Mastrum", "Mastram"? "Ridkali"?

Rincewind - w myślach zawsze wymawiałam "Rinkewind", co jest oczywiście niepoprawne; poprawnie byłoby "Rinsłind", a może "Rajnsłind", a może "Rinkłind"?

Sam Vimes - najprawdopodobniej "Wajms"

Weatherwax - biorąc pod uwagę angielską pogodę i wosk, wymawiałam zawsze coś pomiędzy "Łederłoks" a "Łewerłaks"

Rozjaśni ktoś językowo-fonetyczne mroki Świata Dysku? :)
Wyświetleń: 11249
Dodaj komentarz
Przeczytaj komentarze
ilość komentarzy: 12
Użytkownik: moreni 23.01.2011 10:44 napisał(a):
Odpowiedź na: Nie będę ukrywać, że z wy... | Zoana
Nie jestem anglistą co prawda, ale oglądanie ekranizacji sporo może w tej kwestii rozwiązać.:) Co do Rincewinda, to występowała tam forma "Rinsłind". Ankh - Morpork też się mniej więcej zgadzało z twoją sugestią.:)
Użytkownik: Libri 06.02.2011 16:46 napisał(a):
Odpowiedź na: Nie będę ukrywać, że z wy... | Zoana
Ja tak mam, że podczas czytania książki muszę wiedzieć, jak wymawia się dany wyraz. Inaczej strasznie mi to przeszkadza i nie daje skupić się na książce. W przypadku Świata Dysku najwięcej problemu sprawił mi A'Tuin i Angua - w końcu zaczęłam wymawiać je tak, jak jest napisane. Przy reszcie kieruję się intuicją językową. Prócz Vimesa - chyba powinno się to czytać właśnie "Wajms", ale dla mnie to już zawsze będzie "Wims", bo jakoś bardziej swojsko brzmi i pasuje do niego. :)
Użytkownik: zw 19.02.2011 03:54 napisał(a):
Odpowiedź na: Nie będę ukrywać, że z wy... | Zoana
Ogolnie dobrze odczytujesz, ale najlepiej siegnac do zrodla. Terry firmuje juz trzy filmy ze swiata dysku (swoja droga naprawde dobre), tam mozna posluchac jak nazwy i imiona wymawiaja brytyjczycy:
http://www.imdb.com/title/tt1079959/
http://www.imdb.com/title/tt0765458/
http://www.imdb.com/title/tt1219817/
Użytkownik: Zoana 22.02.2011 20:29 napisał(a):
Odpowiedź na: Ogolnie dobrze odczytujes... | zw
Chętnie bym obejrzała, ale na razie nie trafiłam na te filmy, dlatego zapytuję na forum. :)
Użytkownik: sowa 24.02.2011 01:38 napisał(a):
Odpowiedź na: Chętnie bym obejrzała, al... | Zoana
Poszukaj na You Tube, na pewno są fragmenty wszystkich trzech filmów, i całkiem możliwe, że w tych fragmentach bohaterowie rzucają nazwami własnymi ku satysfakcji zainteresowanych ich (nazw, nie bohaterów) brzmieniem :-).
Użytkownik: Zoana 24.02.2011 16:06 napisał(a):
Odpowiedź na: Poszukaj na You Tube, na ... | sowa
Bardzo dobry pomysł, że też na to nie wpadłam. :) Poszukam. :)
Użytkownik: sowa 24.02.2011 19:09 napisał(a):
Odpowiedź na: Bardzo dobry pomysł, że t... | Zoana
Daj znać o wynikach, podciągniemy się z fonetyki Świata Dysku :o).
Użytkownik: Idelicja 03.03.2011 20:25 napisał(a):
Odpowiedź na: Nie będę ukrywać, że z wy... | Zoana
Ja tutaj tylko dorzucę, że moim zdaniem "Lancre" powinno czytać się /lankri/. Niestety nie mam żadnych argumentów na poparcie tej tezy :)
Użytkownik: Kuba Grom 15.02.2013 20:05 napisał(a):
Odpowiedź na: Ja tutaj tylko dorzucę, ż... | Idelicja
Gdyby końcowe "e" było nieme, to wymowa brzmiałaby "lankr".
Użytkownik: hburdon 04.03.2013 23:33 napisał(a):
Odpowiedź na: Gdyby końcowe "e" było ni... | Kuba Grom
Wg tego, co tutaj piszą
http://discworld.wikia.com/wiki/Lancre
bardziej "lankre". Żaden szanujący się Anglik nie wypowie zbitki "nkr", nie dodając na końcu jakiejś samogłoski. ;)
Użytkownik: Tenhya 13.03.2011 15:50 napisał(a):
Odpowiedź na: Nie będę ukrywać, że z wy... | Zoana
Ja bym użyła syntezatora mowy. :) [np. http://www.ivona.com/ ]
Użytkownik: Prysiu 09.03.2013 08:47 napisał(a):
Odpowiedź na: Nie będę ukrywać, że z wy... | Zoana
Nazwa A'Tuin wg mnie nawiązuje do słowa "twin" (ang. bliźniak). A jeżeli jest A'Tuin, to może i być też B'Tuin... Taka tam teoria ;)
Patronaty Biblionetki
Biblionetka potrzebuje opiekunów
Recenzje

Użytkownicy polecają:

Redakcja poleca: