Dodany: 03.01.2011 15:05|Autor: agent

Tłumaczenie


Książka jest rewelacyjna, szczególnie dla miłośników klasyki SF - z tym, że ta ocena dotyczy oryginału. Natomiast przestrzegam przed pierwszym polskim wydaniem (Amber, 1994 r., w tłumaczeniu Olgi Lipińskiej), ponieważ tłumaczenie jest, delikatnie mówiąc, beznadziejne. Wycięte są całe akapity oryginału i powieść bardzo przez to traci na wartości. Stąd może nastąpić znaczne rozczarowanie. Czy nowa wersja z 2008 roku jest lepsza? Nie wiem, nie miałem jej dotąd w ręku.

(c)Wszystkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie bez zgody autora zabronione.

Wyświetleń: 1081
Dodaj komentarz
Przeczytaj komentarze
ilość komentarzy: 2
Użytkownik: Panterka 24.01.2016 20:40 napisał(a):
Odpowiedź na: Książka jest rewelacyjna,... | agent
Dzięki! Właśnie została zachęcona!
Użytkownik: hellcabber 17.12.2022 20:07 napisał(a):
Odpowiedź na: Książka jest rewelacyjna,... | agent
Olgi Lipińskiej, powiadasz?
Patronaty Biblionetki
Biblionetka potrzebuje opiekunów
Recenzje

Użytkownicy polecają:

Redakcja poleca: