Indeks Miejscowości Wymyślonych
Pisarze to istoty wybredne i kapryśne. Niektórym widać zabrakło miejsc na Ziemi, które zaspakajałyby ambicje troskliwego rodzica i byłyby wystarczająco komfortowe by umieścić w nich akcję powieści i pozwolić rozwijać się bohaterom. Zaczęli więc budować takie miejsca w swojej wyobraźni. Ale chociaż ich wioski i miasteczka nigdy naprawdę nie istniały, to każde z nich wywodzi swój rodowód z jakiegoś, bliskiego sercu twórcy, miejsca na Ziemi. Wymyślona architektura, historia, wymyśleni mieszkańcy a jednak... życie w nich toczy się tak jak w wielu podobnych, często sąsiadujących z nimi w powieściach, miasteczkach istniejących w świecie rzeczywistym.
Pewnie znana mi jest tylko niewielka część takich wyimaginowanych miasteczek ( nie chodzi mi jednak o światy fantastyczne, inne planety itp.) ale jakiś zaczątek na stworzenie Indeksu Miejscowości Wymyślonych już jest.
= = = = = = = = = =
Hrabstwo (okręg) Yoknapatawapha, miasteczko Jefferson.
=
William Faulkner (1897, New Albany, Missisipi)
W 1929 r. pisarz publikuje powieść "Sartoris", w której po raz pierwszy pojawia się wymyślone przez niego hrabstwo Yoknapatawapha, w którym urasta miasteczko Jefferson. W wielu kolejnych utworach pojawia się zarówno wymyślona kraina jak i jej bohaterowie: "Światłość w sierpniu", "Niepokonane", "Wielki las", trylogia powieściowa - "Zaścianek"), "Miasto" i "Rezydencja".
Odpowiednikiem Yoknapatawapha w świecie rzeczywistym jest prawdopodobnie okręg Lafayette County w stanie Missisipi, który kiedyś nosił indiańską nazwę Yoknapatawapha. Prototypem miasteczka zaś jest prawdopodobnie Oxford.
= = = = = = = = = =
Santa Maria – urugwajskie miasteczko leżące nad Rio La Plata
=
Onetti Juan Carlos ( 1909, Montevideo, Urugwaj)
Santa Maria powstało w wyobraźni jednego z bohaterów powieści Onettiego pt. „Krótkie życie” jako miejsce jego ucieczki przed szarzyzną codzienności i w pewnym momencie stało się rzeczywistością. Przy czym Santa Maria wciąż fluktuuje między jawą a snem i tylko nielicznym ukazuje swą prawdziwą naturę.
Santa Maria i jej mieszkańcy pojawiają się także w innych utworach Onettiego: „Martwy port”, „Kolekcjoner” i w wielu opowiadaniach.
= = == = = = = = =
Capitán Olmos - miasteczko argentyńskie
=
Sábato Ernesto (1911, Rojas, Argentyna)
Capitán Olmos to wymyślone miasteczko argentyńskie, którego odpowiednikiem jest Rojas, w którym urodził i spędził dzieciństwo pisarz. Pojawia się ono w ostatniej części tryptyku zła: Abaddon - Anioł Zagłady; jeden z bohaterów powieści - Bruno - odnajduje na maleńkim cmentarzu w Capitán Olmos (jego rodzinnej miejscowości wg powieści) nagrobek pisarza z napisem:
Ernesto Sabato
chciał leżeć w tej ziemi
ze słowem
SPOKÓJ
na grobowej płycie.
= = = = = = = = = =
Macondo – gdzieś na Karaibach ;-)
=
Gabriel García Márquez ( 1928, Aracataca, Kolumbia)
Maleńka wioska Macondo, założona przez Josego Arcadio Buendię w bliżej nieokreślonym miejscu (MUSI to być gdzieś na Karaibach, bo przecież to właśnie „Historia Karaibów jest wypełniona magią „). Macondo pojawia się nie tylko w „Stu latach samotności” – jest także miejscem akcji "Szarańczy" i wielu opowiadań Marqueza, podobnie jak jej mieszkańcy, których możemy rozpoznać w innych utworach jako dobrych już znajomych.
Prawdopodobnie prototypem tej wymyślonej wioski jest rodzinna Aracataca, tak żywa w pamięci pisarza dzięki opowieściom babki, a w końcowej fazie Macondo staje się transformacją miasta przemysłowego koło ujścia rzeki Magdalena - Barranquilla, gdzie Marquez pracował jako dziennikarz, przymierał głodem, i gdzie zaczął pisać pierwszą powieść.
*****************************************************************
Skiroławki - polska wieś nad Jeziorakiem - odkryte przez Jakozaczka ;-)
=
Zbigniew Tomasz Nowicki (pseudonim: Nienacki) ( 1929, Łódź,Polska)
Maleńka wioska stała się miejscem akcji powieści Zbigniewa Nienackiego pt. "Raz w roku w Skiroławkach". Jej prototypem była wioska Jerzwołd, w której od 1967r. zamieszkiwał pisarz. A zamiast genezy powstania fragmencik artykułu Andrzeja T. Paplińskiego pt. "Skiroławki wyśledzone"
"Ale nastąpiło coś, co zmusiło jerzwałdzki ludek do lektury. Najpierw pewnej nocy 1976 roku w pobliżu wsi znaleziono zamordowaną na tle seksualnym 14-letnią dziewczynę. Milicja szukała złoczyńcy, a gdy śledztwa poniechano, do pracy wziął się pisarz. Zrobił tak, jak powiedział oficer służby kryminalnej: „Złodzieja kur szuka się w kurniku, a maniaka seksualnego pod kołdrą”. Stworzył więc gminny pisarz wieś Skiroławki i zaczął badać wioskowe alkowy."
PS. Artykuł świetny, cała stronka o Nienackim też - adres podaje Jola w komentarzu.
= = = = = = = = = =
Taplary - wieś niedaleko Białegostoku (Sznajper)
=
Edward Redliński (1940, Frampol k. Białegostoku, Polska)
W Taplarach toczy się akcja, wydanej w 1973r., powieści Redlińskiego pt. "Konopielka". Taplary to maleńka wioska na ziemi białostockiej, odcięta od świata i cywilizacji, zacofana i biedna.
= = = = = = = = = =
Obrzydłówek - polska wioska, gdzieś na peryferiach cywilizacji (Alcedo)
=
Żeromski Stefan (1864,Strawczyn k. Kielc, Polska)
W Obrzydłówku osadzona jest akcja "Siłaczki"
= = = = = = = = = =
Łupiskóry - wieś polska w noweli "Jamioł". (Michotka)
Osłowice, Barania Głowa - wsie polskie w noweli "Szkice węglem".
=
Henryk Sienkiewicz (1846,Wola Okrzejska, Polska)
= = = = = = = = = =
Malgudi - tamilskie miasteczko na płd.Indii
„Pożeracz ludzi z Malgudi",
=
Narayan Razipuram Krishnaswami (1906-2001, Indie)
= = = = = = = = = =
Combray i Balbec - miasteczka we Francji. (Czajka)
=
"W poszukiwaniu straconego czasu"
Combray - jedno z rzeczywistych miasteczek jej pierwowzorów dołączyło sobie jej nazwę do własnej i nazywa się teraz Illiers-Combray.
=
(Marcel Proust (1871-1922), Auteuil-Neuilly-Passy, Francja)
= = = = = = = = = =
Hrabstwo Midsomer, miasteczko Causton
W cyklu opowieści o śledztwach prowadzonych przez nadinspektora Barnaby'ego i sierżanta Troya, w wymyślonym przez Caroline Graham hrabstwie. Pierwszy raz pojawia się w książce pt. „Morderstwo w Midsomer”.
=
Caroline Graham (1931, Nuneaton, Wielka Brytania)
= = = = = = = = = =
Comala - meksykańska wieś
Wioska-symbol, wioska-przeznaczenie Juana Preciados - bohatera powieści Juana Rulfo "Pedro Paramo".
=
Juan Rulfo (1917-1986), Meksyk
= = = = = = = = = =
Itapé - miasteczko w Paragwaju (lub inne osady departamentów Guaiara lub Cordillera).
Itapé - "pamiętna miejscowość z "Syna człowieczego", od której wspomnienia nie ustrzegło się nawet największe dzieło paragwajskiego pisarza - "Ja, Najwyższy". Można by wręcz zaryzykować stwierdzenie, iż w twórczości Augusto Roa "na początku było Itapé". [fragment z Posłowia do "Kurupi i inne opowiadania" Andrzeja Nowaka]
=
Augusto Roa Bastos (1917 - 2005), Paragwaj
===============
Mágina - fikcyjne miasteczko, w którym akcję swoich powieści osadził Antonio Muñoz m.in. "Jeźdźca polskiego" i "Wiatru księżyca". Podobno posiada ono cechy jego rodzinnej Úbedy.
=
Antonio Muñoz Molina (ur. 10 stycznia 1956 w Úbeda), Hiszpania
(c)Wszystkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie bez zgody autora zabronione.