Dodany: 13.04.2014 20:21|Autor:
Książka: Fantastyczne opowieści [Fantastyka i Groza]
Villiers de L'Isle-Adam Auguste de, James Henry, Gautier Théophile (Gautier Teofil) (1811-1872), Vogüé Eugène Melchior de, Mérimée Prosper, Irving Washington, Scott Walter, Le Fanu Joseph Sheridan, Dickens Charles (Dickens Karol), Dostojewski Fiodor (Dostojewski Teodor), Collins Wilkie (Collins William Wilkie), Wilde Oscar, Tołstoj Aleksiej Nikołajewicz, Balzac Honoré de (Balzak Honoriusz), La Mare Walter John de, Poe Edgar Allan, Wells Herbert George (Wells H. G.), France Anatole (właśc. Thibault Jacques Anatole François)
Notę wprowadził(a): maramara
zawartość zbioru
– Auguste de Villiers de l'Isle-Adam: Wera (Vera); przeł. Wacław Rogowicz
– Henry James: Przyjaciele naszych przyjaciół (The Friends of the Friends); przeł. Janina Mroczkowska
– Théophile Gautier: Panna młoda z krainy snów (La morte amoureuse); przeł. Zofia Krajewska
– Eugéne Melchior de Vogüé: Płaszcz Józefa Olenina (Le manteau de Joseph Olénine); przeł. Zofia Jachimecka
– Prosper Mérimée: Wenus z Ille (La Vénus d'Ille); przeł. Zofia Jachimecka
– Prosper Mérimée: Lokis (Lokis); przeł. Zofia Jachimecka
– Washington Irving: Narzeczony z zaświatów (The Specter Bridegroom); przeł. Romuald Pitera
– Walter Scott: Próba (The Tapestried Chamber); przeł. Romuald Pitera
– Joseph Sheridan Le Fanu: Obserwator (The Watcher); przeł. Maria Traczewska
– Charles Dickens: Dróżnik (The Signalman); przeł. Maria Traczewska
– Fiodor Dostojewski: Bobok (Бобок); przeł. Maria Leśniewska
– Charles Dickens: Wierzcie, jeśli chcecie (The Trial for Murder); przeł. Zofia Krajewska
– William Wilkie Collins: Kobieta ze snu (The Dream Woman); przeł. Maria Traczewska
– Oskar Wilde: Sfinks bez tajemnicy (The Sphinx without a Secret); przeł. Zofia Krajewska
– Aleksy Tołstoj: Faun (Фавн); przeł. Ałła Sarachanowa
– Honoré Balzak: Tajemniczy dwór (La Grande Bretèche); przeł. Zofia Krajewska
– Prosper Mérimeé: Błękitny pokój (La chambre bleue); przeł. Zofia Krajewska
– Auguste de Villiers de l'Isle-Adam: Catalina (Catalina); przeł. Wacław Rogowicz
– Walter de la Mare: Trąbka (The Trumpet); przeł. Janina Mroczkowska
– Auguste de Villiers de l'Isle-Adam: Duke of Portland (Duke of Portland); przeł. Wacław Rogowicz
– Edgar Allan Poe: Fakty w sprawie pana Valdemara (The Facts in the Case of Valdemar); przeł. Zofia Krajewska
– Herbert George Wells: Niewydarzony duch (The Inexperienced Ghost); przeł. Janina Mroczkowska
– Anatole France: Pan Pigeonneau (Monsieur Pigeonneau); przeł. Zofia Jachimecka
– Fiodor Dostojewski: Sen śmiesznego człowieka (Cон смешного человека); przeł. Maria Leśniewska
[Wydawnictwo Literackie, 1975]
(c)Wszystkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie bez zgody autora zabronione.