Dodany: 02.12.2012 17:43|Autor:

zawartość zbioru


Andrzej K. Waśkiewicz: Wstęp

- René Sully Prudhomme: Dokąd idą (przeł. Maria Konopnicka)
- René Sully Prudhomme: Na tej ziemi (przeł. Bronisława Ostrowska)
- René Sully Prudhomme: Szczęście (fragment); przeł. Zenon Przesmycki
- Bjørnstjerne Bjørnson: Nils Finn (przeł. Alfred Tom)
- Frédéric Mistral: Magali (fragment); przeł. Czesław Jastrzębiec-Kozłowski
- Giosuè Carducci: Pieśń rozpaczna (przeł. Edward Porębowicz)
- Giosuè Carducci: Wół (przeł. Zenon Przesmycki)
- Giosuè Carducci: Rozmowy z drzewami (przeł. Zenon Przesmycki)
- Giosuè Carducci: Panteizm (przeł. Zenon Przesmycki)
- Rudyard Kipling: Danny Deever (przeł. Andrzej Nowicki)
- Rudyard Kipling: Mandalay (przeł. Maciej Słomczyński)
- Rudyard Kipling: Powrót wojsk (przeł. Józef Czechowicz)
- Rudyard Kipling: Druga księga dżungli (fragment); przeł. Józef Birkenmajer
- Maurice Maeterlinck: Piosnka (przeł. Zenon Przesmycki)
- Maurice Maeterlinck: Roślinność serca (przeł. Zenon Przesmycki)
- Maurice Maeterlinck: Spojrzenia (przeł. Zenon Przesmycki)
- Maurice Maeterlinck: Cieplarnia (przeł. Zenon Przesmycki)
- Gerhart Hauptmann: Z „Wniebowzięcia Hanusi” (przeł. Maria Konopnicka)
- Rabindranath Tagore: Pieśni ofiarne. 1 (przeł. Robert Stiller)
- Rabindranath Tagore: Ogrodnik. 20 (przeł. Robert Stiller)
- Rabindranath Tagore: Ostatnie pieśni. 10 (przeł. Robert Stiller)
- Rabindranath Tagore: Ostatnie pieśni. 40 (przeł. Robert Stiller)
- Verner von Heidenstam: U kresu drogi (przeł. Zuzanna Rabska)
- Verner von Heidenstam: Mruganie gwiazd (przeł. Zuzanna Rabska)
- Carl Spitteler: Tylko królem (przeł. Alfred Tom)
- Carl Spitteler: Aurora (przeł. Alfred Tom)
- William Butler Yeats: Odjazd do Bizancjum (przeł. Czesław Miłosz)
- William Butler Yeats: Innisfree, wyspa na jeziorze (przeł. Jarosław Marek Rymkiewicz)
- William Butler Yeats: Poeta ofiarowuje ukochanej kilka wierszy (przeł. Ludmiła Marjańska)
- William Butler Yeats: Do własnego serca, nakazując, aby się nie lękało (przeł. Ludmiła Marjańska)
- Erik Axel Karlfeldt: Z „Pieśni o puszczy i miłości” (przeł. Zuzanna Rabska)
- Erik Axel Karlfeldt: Głosem jestem śpiewaka (przeł. Zuzanna Rabska)
- Erik Axel Karlfeldt: Oczy twe to płomienie (przeł. Zuzanna Rabska)
- Iwan Bunin: Ostatni trzmiel (przeł. Eleonora Karpuk)
- Iwan Bunin: * * * (Pradawny, zawodzący jęk...); przeł. Adam Pomorski
- Iwan Bunin: Muły (przeł. Adam Pomorski)
- Iwan Bunin: * * * (Kraj bez historii...); przeł. Adam Pomorski
- Gabriela Mistral: Każda zostanie z nas królową (przeł. Aleksandra Olędzka-Frybesowa)
- Gabriela Mistral: Obca (przeł. Aleksandra Olędzka-Frybesowa)
- Gabriela Mistral: Urna (przeł. Józefa Radzymińska)
- André Gide: Śpiew ku czci dwóch miesięcy jakiegoś lepszego lata. Sierpień (przeł. Zenon Przesmycki)
- André Gide: Śpiew ku czci dwóch miesięcy jakiegoś lepszego lata. Wrzesień (przeł. Zenon Przesmycki)
- Thomas Stearns Eliot: Wydrążeni ludzie (przeł. Czesław Miłosz)
- Thomas Stearns Eliot: Marina (przeł. Krzysztof Boczkowski)
- Thomas Stearns Eliot: Oczy, które ostatnio ujrzałem we łzach (przeł. Michał Sprusiński)
- Pär Lagerkvist: * * * (Strach, strach to moje dziedzictwo); przeł. Wojciech Żełaniec
- Pär Lagerkvist: Najpiękniej jest gdy się zmierzcha (przeł. Janusz Bogdan Roszkowski)
- Pär Lagerkvist: * * * (Kto gra w nocy o tobie i o mnie); przeł. Janusz Bogdan Roszkowski
- François Mauriac: Życie i śmierć poety (przeł. Jadwiga Dackiewicz, Andrzej Piotrowski)
- Ernest Hemingway: Theodore Roosevelt (przeł. Roman Gorzelski)
- Juan Ramón Jiménez: Uwiązany pies (przeł. Janusz Strasburger)
- Juan Ramón Jiménez: Madrygał (przeł. Janusz Strasburger)
- Juan Ramón Jiménez: Kwiecień (przeł. Jan Zych)
- Juan Ramón Jiménez: Światło (przeł. Janusz Strasburger)
- Juan Ramón Jiménez: Wczesny błękit (przeł. Janusz Strasburger)
- Borys Pasternak: Nie ruszać (przeł. Adam Ważyk)
- Borys Pasternak: Bałaszow (przeł. Jerzy Kamil Weintraub)
- Borys Pasternak: * * * (Kochać – niekiedy to Golgota); przeł. Seweryn Pollak
- Borys Pasternak: Po burzy (przeł. Seweryn Pollak)
- Salvatore Quasimodo: Zatopiony obój (przeł. Józef Wittlin)
- Salvatore Quasimodo: Naśladowanie radości (przeł. Józef Wittlin)
- Salvatore Quasimodo: Umarli (przeł. Zbigniew Krawczyk)
- Salvatore Quasimodo: I nagle jest wieczór (przeł. Józef Wittlin)
- Salvatore Quasimodo: Ból nieznanych mi spraw (przeł. Władysław Lark)
- Saint-John Perse: Wąskie są okręty (fragmenty); przeł. Zbigniew Bieńkowski
- Saint-John Perse: * * * (Która wsparła się...); przeł. Zbigniew Bieńkowski
- Saint-John Perse: Anabaza. Pieśń [inicjalna]; przeł. Zbigniew Bieńkowski
- Saint-John Perse: Anabaza. Pieśń [finalna]; przeł. Zbigniew Bieńkowski
- Ivo Andrić: Ex ponto (fragment); przeł. Halina Kalita
- Ivo Andrić: Wzgórza (fragment); przeł. Halina Kalita
- Ivo Andrić: Dwa tematy (przeł. Małgorzata Wierzbicka)
- Ivo Andrić: Coraz bliżej, coraz bliżej (przeł. Małgorzata Wierzbicka)
- Ivo Andrić: Koniec (przeł. Małgorzata Wierzbicka)
- Ivo Andrić: Bez tytułu (przeł. Małgorzata Wierzbicka)
- Jorgos Seferis: Z „Zeszytu ćwiczeń” (przeł. Nikos Chadzinikolau)
- Jorgos Seferis: Zaprzeczenie (przeł. Nikos Chadzinikolau)
- Jorgos Seferis: Nasza przestrzeń jest zamknięta (przeł. Nikos Chadzinikolau)
- Jorgos Seferis: Mykeny (przeł. Nikos Chadzinikolau)
- Nelly Sachs: Tak bardzo jesteśmy zranieni (przeł. Zbigniew Herbert)
- Nelly Sachs: Widzowie (przeł. Zbigniew Herbert)
- Nelly Sachs: Ale któż to (przeł. Zbigniew Herbert)
- Nelly Sachs: Motyl (przeł. Zbigniew Herbert)
- Nelly Sachs: Chór obłoków (przeł. Zbigniew Herbert)
- Miguel Angel Asturias: Credo (przeł. Alojzy Pałłasz)
- Miguel Angel Asturias: Indianie schodzą z Mixco (przeł. Florian Śmieja)
- Miguel Angel Asturias: Skarb (przeł. Florian Śmieja)
- Pablo Neruda: Zapomnienie (przeł. Krystyna Rodowska)
- Pablo Neruda: Angela w rytmach klasycznych (przeł. Zofia Szleyen)
- Pablo Neruda: Pieśń powszechna. Wyżyny Macchu Picchu (fragment); przeł. Krystyna Rodowska
- Pablo Neruda: Bizon śpi (przeł. Jan Zych)
- Harry Martinson: Słońce (przeł. Zygmunt Łanowski)
- Harry Martinson: Wieczór na lądzie (przeł. Zygmunt Łanowski)
- Harry Martinson: Wieczorna wędrówka stwórcy (przeł. Zbigniew Wawrzyniak)
- Harry Martinson: Bawełna (przeł. Michał Sprusiński)
- Harry Martinson: Noc stworzenia (przeł. Michał Sprusiński)
- Eugenio Montale: Płynące wody (przeł. Zygmunt Kubiak)
- Eugenio Montale: 11 sierpnia 1944 (przeł. Cezary Geroń)
- Eugenio Montale: Przyszedłem na świat (przeł. Renata Wojdan)
- Eugenio Montale: Jak Zacheusz (przeł. Anna Kamieńska)
- Eugenio Montale: Na tak (przeł. Anna Kamieńska)
- Vicente Aleixandre: Ze wszystkich najmniejszy (przeł. Hanna Igalson-Tygielska)
- Vicente Aleixandre: Do ciebie żywej (przeł. Krystyna Rodowska)
- Vicente Aleixandre: Wśród dwóch ciemności błyskawica (przeł. Krystyna Rodowska)
- Odyseas Elitis: Słowo Egejskie (przeł. Janusz Strasburger)
- Odyseas Elitis: Pijąc słońce Koryntu (przeł. Zygmunt Kubiak)
- Odyseas Elitis: Druga natura (przeł. Janusz Strasburger)
- Odyseas Elitis: Godny jest (przeł. Nikos Chadzinikolau)
- Czesław Miłosz: O książce
- Czesław Miłosz: Przedmowa
- Czesław Miłosz: Campo di Fiori
- Czesław Miłosz: Piosenka o końcu świata
- Czesław Miłosz: Moja wierna mowo
- Czesław Miłosz: Co było wielkie
- Czesław Miłosz: Nigdy od ciebie, miasto
- Czesław Miłosz: Czarodziejska góra
- Jaroslav Seifert: Dym z papierosa (przeł. Józef Waczków)
- Jaroslav Seifert: Chleb i róża (przeł. Józef Waczków)
- Jaroslav Seifert: Taniec dziewczęcych koszul (przeł. Józef Waczków)
- Jaroslav Seifert: Marche funebre (przeł. Józef Waczków)
- Wole Soyinka: Rozmowa telefoniczna (przeł. Zbigniew Białas)
- Wole Soyinka: Pamięci Seguna Awolowo (przeł. Ewa Fiszer)
- Wole Soyinka: Post mortem (przeł. Ewa Fiszer)
- Wole Soyinka: Chyba to deszcz (przeł. Ewa Fiszer)
- Josif Brodski: * * * (Tym tylko byłem...); przeł. Wiktor Woroszylski
- Josif Brodski: Sonet (przeł. Stanisław Barańczak)
- Josif Brodski: Pocztówka z miasta K. (przeł. Stanisław Barańczak)
- Josif Brodski: Pewnemu tyranowi (przeł. Stanisław Barańczak)
- Josif Brodski: Szwedzka muzyka (przeł. Stanisław Barańczak)
- Josif Brodski: * * * (Znikąd z miłością...); przeł. Czesław Sobkowiak
- Octavio Paz: Krążenie (przeł. Krzysztof A. Jeżewski)
- Octavio Paz: Ogień codzienny (przeł. Krystyna Rodowska)
- Octavio Paz: Tchnienie (przeł. Krystyna Rodowska)
- Derek Walcott: Mroczny sierpień (przeł. Paweł Piasecki)
- Derek Walcott: Miłość po miłości (przeł. Paweł Piasecki)
- Derek Walcott: XLII (przeł. Tomasz Basiuk)
- Derek Walcott: Gwiazda (przeł. Tomasz Basiuk)

Nobel i jego nagroda

[Anagram, 1994]

(c)Wszystkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie bez zgody autora zabronione.

Wyświetleń: 1720
Dodaj komentarz
Patronaty Biblionetki
Biblionetka potrzebuje opiekunów
Recenzje

Użytkownicy polecają:

Redakcja poleca: