Dodany: 09.10.2010 15:36|Autor: McAgnes

"Dziękuję, Jeeves" P.G. Wodehouse


Chyba się starzeję. Poprzednie dwie części przygód Bertiego Woostera ubawiły mnie znacznie bardziej. Natomiast Dziękuję, Jeeves! (Wodehouse P. G. (Wodehouse Pelham Grenville)) , właśnie przeczytana nie pozostawiła zbyt wiele w pamięci, jeśli chodzi o fabułę. Tak, owszem, pamiętam, że Bertie Jeevesa zwolnił (o zgrozo) z powodu instrumentu muzycznego. Owszem, pamiętam również to, że młody Wooster zatrzymał się w gościnie u przyjaciela, podupadłego arystokraty, pożar domku gościnnego, niewolę na jachcie i tym podobne migawki. Bardziej jednak zapadły mi w pamięć takie rzeczy: "Zostanę tutaj. Przyniesiesz mi kilka kanapek i pół litra wyborowej." (1) "Zjadłem kanapki, wypiłem wyborową i zapaliłem papierosa, żałując, że nie kazałem Jeevesowi przynieść kawy." (2)
Jakkolwiek Bertie nigdy za kołnierz nie wylewał, trudno mi przyswoić informację, iż wypił pół litra wódki, zakąszając kilkoma kanapkami i nie spadł pod stół.
Albo obłędne porównania: "Zwisając w ramionach Chuffy'ego, bulgotała jak dziurawa chłodnica." (3) No w mordeczkę. Teraz się nie dziwię, że nikt się nie podpisał pod tym jako tłumacz, a jedynie jako redaktor tekstu.
---
(1) P.G. Wodehouse "Dziękuję, Jeeves", redakcja tekstu na podstawie wydania przedwojennego: M. Pawlik - Leniarska, Wydawnictwo Batos, Warszawa 1991/92, s. 48
(2) Tamże, s. 50
(3) Tamże, s. 194

(c)Wszystkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie bez zgody autora zabronione.

Wyświetleń: 4317
Dodaj komentarz
Przeczytaj komentarze
ilość komentarzy: 3
Użytkownik: gosiaw 13.10.2010 11:49 napisał(a):
Odpowiedź na: Chyba się starzeję. Poprz... | McAgnes
Ja się zaś dziwię, że w ogóle ktoś się podpisał jako redaktor tekstu. Sama książka podobała mi się bardzo, ale to wydanie wydawnictwa Batos woła o pomstę do nieba. Od literówek aż się roi, znalazłam nawet ordynarny błąd ortograficzny. Co robiła korekta to doprawdy nie wiem. Wiele zdań w tekście jakoś koszmarnie mi zgrzytało, tak jakby to było bardziej po polskiemu, a nie po polsku. A o składzie tekstu to nawet lepiej nie wspominać.
Użytkownik: McAgnes 14.10.2010 14:49 napisał(a):
Odpowiedź na: Ja się zaś dziwię, że w o... | gosiaw
I dlatego właśnie jakieś dwa lata temu książkę pożyczyłam koledze i w ogóle nie upominam się o zwrot :)
Użytkownik: alicja225 17.02.2013 15:45 napisał(a):
Odpowiedź na: Chyba się starzeję. Poprz... | McAgnes
Zawiodłam się. Przy "Dewizie Woosterów" bawiłam się bardzo, bardzo dobrze. Ta książka...przeczytałam, zapomniałam. Może trzecia część będzie znowu rewelacyjna:)
Legenda
  • - książka oceniona przez Ciebie - najedź na ikonę przy książce aby zobaczyć ocenę
  • - do książki dodano opisy lub recenzje
  • - książka dostępna w naszej księgarni
  • - książka dostępna u innych użytkowników (wymiana, kupno)
  • - książka znajduje się w Twoim schowku
Patronaty Biblionetki
Biblionetka potrzebuje opiekunów
Recenzje

Użytkownicy polecają:

Redakcja poleca: