Dodany: 30.09.2010 13:15|Autor: Raincloud

Książki i okolice> Książki w szczególe> Mały Książę (Saint-Exupéry Antoine de)

2 osoby polecają ten tekst.

Mały Książę- różne przekłady


Czy ktoś z Was czytał "Małego Księcia" w różnych wersjach tłumaczenia? Czy jest jakiś przekład bardziej niż inne zasługujący na uznanie, lepszy, taki który bardziej lubicie?

I jeszcze pytanie: czy najnowsze wydanie książki, gdzie na okładce widnieje napis "nowy przekład" to tłumaczenie Ewy Łozińskiej - Małkiewicz? Bo nie mogłam znaleźć dokładnej informacji.
Wyświetleń: 8365
Dodaj komentarz
Przeczytaj komentarze
ilość komentarzy: 2
Użytkownik: juka 30.09.2010 16:51 napisał(a):
Odpowiedź na: Czy ktoś z Was czytał "Ma... | Raincloud
Na temat różnych wydań i tłumaczeń "Małego Księcia" można poczytać tu: http://www.malyksiaze.net/pl/malyksiaze.html
Użytkownik: Zyd_z_Wesela 18.08.2023 00:59 napisał(a):
Odpowiedź na: Czy ktoś z Was czytał "Ma... | Raincloud
"Nic nie było, ino ko jego szkiytki presmykła się żółta błyskawica. On stojął i ani drygnął. Nie zawołoł. Obaloł się pomału, jak się obalało drzewo. Nic nie było nawet słychć, jak sprysnął na pioch"
"Tej, żegnej! - powiedzioł lis- A to jezd moja tajymnica. Prosto jak drut. Dobrze się widzi aby sercym. To co jezd najwożniejsze, jezd do ócz nie do zobaczynio".
2 fragmenty w gwarze wielkopolskiej w tłumaczeniu Juliusza Kubla. Tytuł "Książę Szaranek". Ujrzałem w księgarni i mówię: "O. Wygląda jak "Mały Książę". "Bo to JEST "Mały Książę".
Legenda
  • - książka oceniona przez Ciebie - najedź na ikonę przy książce aby zobaczyć ocenę
  • - do książki dodano opisy lub recenzje
  • - książka dostępna w naszej księgarni
  • - książka dostępna u innych użytkowników (wymiana, kupno)
  • - książka znajduje się w Twoim schowku
Patronaty Biblionetki
Biblionetka potrzebuje opiekunów
Recenzje

Użytkownicy polecają:

Redakcja poleca: